summary |
shortlog |
log |
commit | commitdiff |
tree
raw |
patch |
inline | side by side (from parent 1:
df873cd)
git-svn-id: svn+ssh://svn.dolda2000.com/srv/svn/repos/src/doldaconnect@493
959494ce-11ee-0310-bf91-
de5d638817bd
msgstr ""
"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-04 15:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-29 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-09 04:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-09 04:41+0100\n"
"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "%s (reported at %s)"
msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
msgid "%s (reported at %s)"
msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
-#: clients/gtk2/main.c:497 clients/gtk2/main.c:1980
+#: clients/gtk2/main.c:497 clients/gtk2/main.c:1985
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
msgid "Server address:"
msgstr "Serverns adress:"
msgid "Server address:"
msgstr "Serverns adress:"
-#: clients/gtk2/main.c:1179 clients/gtk2/main.c:1200 clients/gtk2/main.c:1379
-#: clients/gtk2/main.c:1421 clients/gtk2/main.c:1483 clients/gtk2/main.c:1571
-#: clients/gtk2/main.c:1668
+#: clients/gtk2/main.c:1179 clients/gtk2/main.c:1200 clients/gtk2/main.c:1384
+#: clients/gtk2/main.c:1426 clients/gtk2/main.c:1488 clients/gtk2/main.c:1576
+#: clients/gtk2/main.c:1673
msgid "Not connected to DC server"
msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
msgid "Not connected to DC server"
msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
-#: clients/gtk2/main.c:1186 clients/gtk2/main.c:1214 clients/gtk2/main.c:1392
-#: clients/gtk2/main.c:1439 clients/gtk2/main.c:1496 clients/gtk2/main.c:1589
-#: clients/gtk2/main.c:1644 clients/gtk2/main.c:1715 clients/gtk2/main.c:1806
+#: clients/gtk2/main.c:1186 clients/gtk2/main.c:1219 clients/gtk2/main.c:1397
+#: clients/gtk2/main.c:1444 clients/gtk2/main.c:1501 clients/gtk2/main.c:1594
+#: clients/gtk2/main.c:1649 clients/gtk2/main.c:1720 clients/gtk2/main.c:1811
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
-#: clients/gtk2/main.c:1216 clients/gtk2/main.c:1441
+#: clients/gtk2/main.c:1206
+msgid "Illegal address entered"
+msgstr "Ogiltig adress"
+
+#: clients/gtk2/main.c:1221 clients/gtk2/main.c:1446
msgid "The server could not parse that address"
msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
msgid "The server could not parse that address"
msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
-#: clients/gtk2/main.c:1244
+#: clients/gtk2/main.c:1249
#, c-format
msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
#, c-format
msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
-#: clients/gtk2/main.c:1281
+#: clients/gtk2/main.c:1286
#, c-format
msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s"
msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s"
#, c-format
msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s"
msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s"
-#: clients/gtk2/main.c:1384 clients/gtk2/main.c:1488
+#: clients/gtk2/main.c:1389 clients/gtk2/main.c:1493
msgid "No hub selected"
msgstr "Ingen hub vald"
msgid "No hub selected"
msgstr "Ingen hub vald"
-#: clients/gtk2/main.c:1498
+#: clients/gtk2/main.c:1503
msgid ""
"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
msgid ""
"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
-#: clients/gtk2/main.c:1500
+#: clients/gtk2/main.c:1505
msgid "This hub does not support chatting"
msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
msgid "This hub does not support chatting"
msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
-#: clients/gtk2/main.c:1502
+#: clients/gtk2/main.c:1507
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:1579
+#: clients/gtk2/main.c:1584
msgid "Please enter a search expression before searching"
msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
msgid "Please enter a search expression before searching"
msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
-#: clients/gtk2/main.c:1587
+#: clients/gtk2/main.c:1592
msgid "Could not find any hubs to search on"
msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
msgid "Could not find any hubs to search on"
msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
-#: clients/gtk2/main.c:1591
+#: clients/gtk2/main.c:1596
msgid "The server could not parse your search expression"
msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
msgid "The server could not parse your search expression"
msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
-#: clients/gtk2/main.c:1593
+#: clients/gtk2/main.c:1598
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:1646 clients/gtk2/main.c:1808
+#: clients/gtk2/main.c:1651 clients/gtk2/main.c:1813
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:1717
+#: clients/gtk2/main.c:1722
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:1883 clients/gtk2/mainwnd.gtk:429
+#: clients/gtk2/main.c:1888 clients/gtk2/mainwnd.gtk:429
#, c-format
msgid "Ready to search"
msgstr "Redo att söka"
#, c-format
msgid "Ready to search"
msgstr "Redo att söka"
-#: clients/gtk2/main.c:1885
+#: clients/gtk2/main.c:1890
#, c-format
msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
#, c-format
msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"