summary |
shortlog |
log |
commit | commitdiff |
tree
raw |
patch |
inline | side by side (from parent 1:
ecd6e23)
git-svn-id: svn+ssh://svn.dolda2000.com/srv/svn/repos/src/doldaconnect@422
959494ce-11ee-0310-bf91-
de5d638817bd
msgstr ""
"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-09 05:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-15 03:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-24 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-29 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: clients/gtk2/main.c:215 clients/gtk2/main.c:238 clients/gtk2/main.c:270
-#: clients/gtk2/main.c:304 clients/gtk2/main.c:400 clients/gtk2/main.c:419
+#: clients/gtk2/main.c:220 clients/gtk2/main.c:243 clients/gtk2/main.c:275
+#: clients/gtk2/main.c:309 clients/gtk2/main.c:405 clients/gtk2/main.c:428
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
-#: clients/gtk2/main.c:319
+#: clients/gtk2/main.c:324
msgid "Not found"
msgstr "Kunde inte hittas"
msgid "Not found"
msgstr "Kunde inte hittas"
-#: clients/gtk2/main.c:321
+#: clients/gtk2/main.c:326
msgid "No slots"
msgstr "Inga slots lediga"
msgid "No slots"
msgstr "Inga slots lediga"
-#: clients/gtk2/main.c:322
+#: clients/gtk2/main.c:327
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: clients/gtk2/main.c:323
+#: clients/gtk2/main.c:328
#, c-format
msgid "%s (reported at %s)"
msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
#, c-format
msgid "%s (reported at %s)"
msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
-#: clients/gtk2/main.c:484 clients/gtk2/main.c:1807
+#: clients/gtk2/main.c:497 clients/gtk2/main.c:1980
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
-#: clients/gtk2/main.c:607
+#: clients/gtk2/main.c:620
msgid "Could not get your home directory!"
msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
msgid "Could not get your home directory!"
msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
-#: clients/gtk2/main.c:614
+#: clients/gtk2/main.c:627
#, c-format
msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
#, c-format
msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
-#: clients/gtk2/main.c:655 clients/gtk2/main.c:659
+#: clients/gtk2/main.c:668 clients/gtk2/main.c:672
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
-#: clients/gtk2/main.c:695
+#: clients/gtk2/main.c:708
msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
-#: clients/gtk2/main.c:700
+#: clients/gtk2/main.c:713
msgid "The server has encountered an error"
msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
msgid "The server has encountered an error"
msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
-#: clients/gtk2/main.c:705
+#: clients/gtk2/main.c:718
msgid "Internal client error"
msgstr "Internt fel i klienten"
msgid "Internal client error"
msgstr "Internt fel i klienten"
-#: clients/gtk2/main.c:714
+#: clients/gtk2/main.c:727
msgid "Login attempt failed!"
msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
msgid "Login attempt failed!"
msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
-#: clients/gtk2/main.c:760
+#: clients/gtk2/main.c:773
msgid "Discrete sizes"
msgstr "Enskilda storlekar"
msgid "Discrete sizes"
msgstr "Enskilda storlekar"
-#: clients/gtk2/main.c:881
+#: clients/gtk2/main.c:894
msgid "Connected"
msgstr "Ansluten"
msgid "Connected"
msgstr "Ansluten"
-#: clients/gtk2/main.c:884
+#: clients/gtk2/main.c:897
msgid "The server refused the connection"
msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
msgid "The server refused the connection"
msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
-#: clients/gtk2/main.c:1083
+#: clients/gtk2/main.c:1102
msgid "The server has closed the connection"
msgstr "Servern har stängt förbindelsen"
msgid "The server has closed the connection"
msgstr "Servern har stängt förbindelsen"
-#: clients/gtk2/main.c:1085
+#: clients/gtk2/main.c:1104
#, c-format
msgid ""
"The connection to the server failed:\n"
#, c-format
msgid ""
"The connection to the server failed:\n"
-#: clients/gtk2/main.c:1105
+#: clients/gtk2/main.c:1124
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: clients/gtk2/main.c:1131
+#: clients/gtk2/main.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Could not connect:\n"
#, c-format
msgid ""
"Could not connect:\n"
-#: clients/gtk2/main.c:1138
+#: clients/gtk2/main.c:1157
#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:84
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:84
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
-#: clients/gtk2/main.c:1147
+#: clients/gtk2/main.c:1166
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: clients/gtk2/main.c:1147
+#: clients/gtk2/main.c:1166
msgid "Server address:"
msgstr "Serverns adress:"
msgid "Server address:"
msgstr "Serverns adress:"
-#: clients/gtk2/main.c:1160 clients/gtk2/main.c:1181 clients/gtk2/main.c:1360
-#: clients/gtk2/main.c:1402 clients/gtk2/main.c:1464 clients/gtk2/main.c:1552
-#: clients/gtk2/main.c:1647
+#: clients/gtk2/main.c:1179 clients/gtk2/main.c:1200 clients/gtk2/main.c:1379
+#: clients/gtk2/main.c:1421 clients/gtk2/main.c:1483 clients/gtk2/main.c:1571
+#: clients/gtk2/main.c:1668
msgid "Not connected to DC server"
msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
msgid "Not connected to DC server"
msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
-#: clients/gtk2/main.c:1167 clients/gtk2/main.c:1195 clients/gtk2/main.c:1373
-#: clients/gtk2/main.c:1420 clients/gtk2/main.c:1477 clients/gtk2/main.c:1570
-#: clients/gtk2/main.c:1625 clients/gtk2/main.c:1687
+#: clients/gtk2/main.c:1186 clients/gtk2/main.c:1214 clients/gtk2/main.c:1392
+#: clients/gtk2/main.c:1439 clients/gtk2/main.c:1496 clients/gtk2/main.c:1589
+#: clients/gtk2/main.c:1644 clients/gtk2/main.c:1715 clients/gtk2/main.c:1806
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
-#: clients/gtk2/main.c:1197 clients/gtk2/main.c:1422
+#: clients/gtk2/main.c:1216 clients/gtk2/main.c:1441
msgid "The server could not parse that address"
msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
msgid "The server could not parse that address"
msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
-#: clients/gtk2/main.c:1225
+#: clients/gtk2/main.c:1244
#, c-format
msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
#, c-format
msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
-#: clients/gtk2/main.c:1262
+#: clients/gtk2/main.c:1281
#, c-format
msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s"
msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s"
#, c-format
msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s"
msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s"
-#: clients/gtk2/main.c:1365 clients/gtk2/main.c:1469
+#: clients/gtk2/main.c:1384 clients/gtk2/main.c:1488
msgid "No hub selected"
msgstr "Ingen hub vald"
msgid "No hub selected"
msgstr "Ingen hub vald"
-#: clients/gtk2/main.c:1479
+#: clients/gtk2/main.c:1498
msgid ""
"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
msgid ""
"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
-#: clients/gtk2/main.c:1481
+#: clients/gtk2/main.c:1500
msgid "This hub does not support chatting"
msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
msgid "This hub does not support chatting"
msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
-#: clients/gtk2/main.c:1483
+#: clients/gtk2/main.c:1502
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:1560
+#: clients/gtk2/main.c:1579
msgid "Please enter a search expression before searching"
msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
msgid "Please enter a search expression before searching"
msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
-#: clients/gtk2/main.c:1568
+#: clients/gtk2/main.c:1587
msgid "Could not find any hubs to search on"
msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
msgid "Could not find any hubs to search on"
msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
-#: clients/gtk2/main.c:1572
+#: clients/gtk2/main.c:1591
msgid "The server could not parse your search expression"
msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
msgid "The server could not parse your search expression"
msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
-#: clients/gtk2/main.c:1574
+#: clients/gtk2/main.c:1593
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:1627
+#: clients/gtk2/main.c:1646 clients/gtk2/main.c:1808
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:1689
+#: clients/gtk2/main.c:1717
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:1720 clients/gtk2/mainwnd.gtk:398
+#: clients/gtk2/main.c:1883 clients/gtk2/mainwnd.gtk:429
#, c-format
msgid "Ready to search"
msgstr "Redo att söka"
#, c-format
msgid "Ready to search"
msgstr "Redo att söka"
-#: clients/gtk2/main.c:1722
+#: clients/gtk2/main.c:1885
#, c-format
msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
#, c-format
msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:45
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:43 clients/gtk2/mainwnd.gtk:54
+msgid "Search for this hash"
+msgstr "Sök efter denna hash"
+
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:60
+msgid "Cancel transfer"
+msgstr "Avbryt överföringen"
+
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:76
msgid "_Main"
msgstr "Huvud_meny"
msgid "_Main"
msgstr "Huvud_meny"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:50
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:81
msgid "_Connect"
msgstr "_Anslut"
msgid "_Connect"
msgstr "_Anslut"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:57
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:88
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Koppla från"
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Koppla från"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:69
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:100
msgid "_Shut down daemon"
msgstr "_Stäng av demonen"
msgid "_Shut down daemon"
msgstr "_Stäng av demonen"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:84
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:115
msgid "Op_tions"
msgstr "Alternati_v"
msgid "Op_tions"
msgstr "Alternati_v"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:112
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:143
msgid "Connected hu_bs"
msgstr "_Anslutna hubbar"
msgid "Connected hu_bs"
msgstr "_Anslutna hubbar"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:124 clients/gtk2/mainwnd.gtk:260
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:155 clients/gtk2/mainwnd.gtk:291
msgid "Hub name"
msgstr "Hubnamn"
msgid "Hub name"
msgstr "Hubnamn"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:138 clients/gtk2/mainwnd.gtk:175
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:169 clients/gtk2/mainwnd.gtk:206
msgid "# users"
msgstr "Antal användare"
msgid "# users"
msgstr "Antal användare"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:149
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:180
msgid "D_isconnect"
msgstr "_Koppla från"
msgid "D_isconnect"
msgstr "_Koppla från"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:160
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:191
msgid "_Public hub list"
msgstr "_Publik hublista"
msgid "_Public hub list"
msgstr "_Publik hublista"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:180
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:211
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:185
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:216
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:198
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:229
msgid "_Filter:"
msgstr "_Filter:"
msgid "_Filter:"
msgstr "_Filter:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:209
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:240
msgid "_Get public hub list"
msgstr "Hämta _publik hublista"
msgid "_Get public hub list"
msgstr "Hämta _publik hublista"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:214
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:245
msgid "_Address:"
msgstr "_Adress:"
msgid "_Address:"
msgstr "_Adress:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:225
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:256
msgid "C_onnect"
msgstr "_Anslut"
msgid "C_onnect"
msgstr "_Anslut"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:239
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:270
msgid "_Hub connections"
msgstr "_Hubanslutningar"
msgid "_Hub connections"
msgstr "_Hubanslutningar"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:247
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:278
msgid "Hu_bs"
msgstr "Hu_bbar"
msgid "Hu_bs"
msgstr "Hu_bbar"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:298
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:329
msgid "Chat st_ring:"
msgstr "Chatm_eddelande:"
msgid "Chat st_ring:"
msgstr "Chatm_eddelande:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:309
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:340
msgid "S_end"
msgstr "S_kicka"
msgid "S_end"
msgstr "S_kicka"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:321
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:352
msgid "_Chat"
msgstr "_Chat"
msgid "_Chat"
msgstr "_Chat"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:328
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:359
msgid "S_imple search:"
msgstr "_Enkel sökning:"
msgid "S_imple search:"
msgstr "_Enkel sökning:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:340
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:371
msgid "S_earch"
msgstr "S_ök"
msgid "S_earch"
msgstr "S_ök"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:346
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:377
msgid "C_ancel"
msgstr "_Avbryt"
msgid "C_ancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:357
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:388
msgid "Displa_y results with free slots only"
msgstr "_Visa endast resultat med fria slots"
msgid "Displa_y results with free slots only"
msgstr "_Visa endast resultat med fria slots"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:363
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:394
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancerat"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancerat"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:368
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:399
msgid "C_omplete search expression:"
msgstr "_Komplett sökuttryck:"
msgid "C_omplete search expression:"
msgstr "_Komplett sökuttryck:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:380
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:411
msgid "Filter ar_gument:"
msgstr "Filterar_gument:"
msgid "Filter ar_gument:"
msgstr "Filterar_gument:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:407
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:438
msgid "Search _results:"
msgstr "Sök_resultat:"
msgid "Search _results:"
msgstr "Sök_resultat:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:422
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:455
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:432
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:465
msgid "Peer name"
msgstr "Användare"
msgid "Peer name"
msgstr "Användare"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:437
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:470
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:444 clients/gtk2/mainwnd.gtk:520
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:590
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:477 clients/gtk2/mainwnd.gtk:560
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:633
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:454
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:487
msgid "Slots"
msgstr "Slots"
msgid "Slots"
msgstr "Slots"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:460
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:493
msgid "Known speed"
msgstr "Känd hastighet"
msgid "Known speed"
msgstr "Känd hastighet"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:470
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:503
msgid "Rsp. time"
msgstr "Svarstid"
msgid "Rsp. time"
msgstr "Svarstid"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:482
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:508 clients/gtk2/mainwnd.gtk:590
+msgid "Hash"
+msgstr "Hash"
+
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:520
msgid "_Search"
msgstr "_Sök"
msgid "_Search"
msgstr "_Sök"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:492
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:530
msgid "_List of downloads:"
msgstr "_Lista över nerladdningar:"
msgid "_List of downloads:"
msgstr "_Lista över nerladdningar:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:504 clients/gtk2/mainwnd.gtk:574
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:544 clients/gtk2/mainwnd.gtk:617
msgid "User Name"
msgstr "Användarnamn"
msgid "User Name"
msgstr "Användarnamn"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:516 clients/gtk2/mainwnd.gtk:586
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:556 clients/gtk2/mainwnd.gtk:629
msgid "File Name"
msgstr "Filenamn"
msgid "File Name"
msgstr "Filenamn"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:529 clients/gtk2/mainwnd.gtk:599
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:569 clients/gtk2/mainwnd.gtk:642
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:542
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:582
msgid "Error"
msgstr "Felmeddelande"
msgid "Error"
msgstr "Felmeddelande"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:557
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:600
msgid "_Downloads"
msgstr "_Nerladdningar"
msgid "_Downloads"
msgstr "_Nerladdningar"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:562
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:605
msgid "_List of uploads:"
msgstr "_Lista över uppladdningar:"
msgid "_List of uploads:"
msgstr "_Lista över uppladdningar:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:618
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:661
msgid "_Uploads"
msgstr "_Uppladdningar"
msgid "_Uploads"
msgstr "_Uppladdningar"
msgid "Calculating remaining time..."
msgstr "Beräknar återstående tid..."
msgid "Calculating remaining time..."
msgstr "Beräknar återstående tid..."
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:62
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:63
msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)"
msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)"
msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)"
msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)"