Removed some obsolete messages from sv.po.
authorFredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>
Sun, 9 Mar 2008 22:13:35 +0000 (23:13 +0100)
committerFredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>
Sun, 9 Mar 2008 22:13:35 +0000 (23:13 +0100)
po/sv.po

index 746e755..63f2b42 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-07 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 23:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-25 05:41+0100\n"
 "Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -17,84 +17,84 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:244 clients/gtk2/dolcon.c:267
-#: clients/gtk2/dolcon.c:338 clients/gtk2/dolcon.c:353
-#: clients/gtk2/dolcon.c:388 clients/gtk2/dolcon.c:534
-#: clients/gtk2/dolcon.c:557
+#: clients/gtk2/dolcon.c:245 clients/gtk2/dolcon.c:268
+#: clients/gtk2/dolcon.c:339 clients/gtk2/dolcon.c:354
+#: clients/gtk2/dolcon.c:389 clients/gtk2/dolcon.c:535
+#: clients/gtk2/dolcon.c:558
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänt"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:430
+#: clients/gtk2/dolcon.c:431
 msgid "Not found"
 msgstr "Kunde inte hittas"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:432
+#: clients/gtk2/dolcon.c:433
 msgid "No slots"
 msgstr "Inga kanaler lediga"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:433
+#: clients/gtk2/dolcon.c:434
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:434
+#: clients/gtk2/dolcon.c:435
 #, c-format
 msgid "%s (reported at %s)"
 msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:627 clients/gtk2/dolcon.c:2318
+#: clients/gtk2/dolcon.c:628 clients/gtk2/dolcon.c:2319
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Frånkopplad"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:750 config/util/dolconf.c:853
+#: clients/gtk2/dolcon.c:751 config/util/dolconf.c:853
 msgid "Could not get your home directory!"
 msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:757
+#: clients/gtk2/dolcon.c:758
 #, c-format
 msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
 msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:798 clients/gtk2/dolcon.c:802
+#: clients/gtk2/dolcon.c:799 clients/gtk2/dolcon.c:803
 msgid "Login"
 msgstr "Logga in"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:838
+#: clients/gtk2/dolcon.c:839
 msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
 msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:843
+#: clients/gtk2/dolcon.c:844
 msgid "The server has encountered an error"
 msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:848
+#: clients/gtk2/dolcon.c:849
 msgid "Internal client error"
 msgstr "Internt fel i klienten"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:857
+#: clients/gtk2/dolcon.c:858
 msgid "Login attempt failed!"
 msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:903
+#: clients/gtk2/dolcon.c:904
 msgid "Discrete sizes"
 msgstr "Enskilda storlekar"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1031 clients/gui-shell/dsh.c:354
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1032 clients/gui-shell/dsh.c:354
 msgid "The server refused the connection"
 msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1035 clients/gui-shell/dsh.c:357
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1036 clients/gui-shell/dsh.c:357
 msgid "Server protocol revision mismatch"
 msgstr "Fel protokoll-revision hos servern"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1041
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1042
 msgid "Connected"
 msgstr "Ansluten"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1268
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1269
 msgid "The server has closed the connection"
 msgstr "Servern har stängt förbindelsen"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1270
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection to the server failed:\n"
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1290
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1291
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1330
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1331
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect:\n"
@@ -120,107 +120,107 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1337 clients/gtk2/hublist.c:206
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1338 clients/gtk2/hublist.c:206
 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:118
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Ansluter..."
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1346
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1347
 msgid "Connect"
 msgstr "Anslut"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1346
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1347
 msgid "Server address:"
 msgstr "Serverns adress:"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1359 clients/gtk2/dolcon.c:1380
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1478 clients/gtk2/dolcon.c:1520
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1584 clients/gtk2/dolcon.c:1672
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1770
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1360 clients/gtk2/dolcon.c:1381
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1479 clients/gtk2/dolcon.c:1521
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1585 clients/gtk2/dolcon.c:1673
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1771
 msgid "Not connected to DC server"
 msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1366 clients/gtk2/dolcon.c:1399
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1491 clients/gtk2/dolcon.c:1538
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1597 clients/gtk2/dolcon.c:1690
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1745 clients/gtk2/dolcon.c:1817
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1942 clients/gtk2/dolcon.c:1969
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1367 clients/gtk2/dolcon.c:1400
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1492 clients/gtk2/dolcon.c:1539
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1598 clients/gtk2/dolcon.c:1691
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1746 clients/gtk2/dolcon.c:1818
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1943 clients/gtk2/dolcon.c:1970
 msgid "You do not have permission to do that"
 msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1386
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1387
 msgid "Illegal address entered"
 msgstr "Ogiltig adress"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1401 clients/gtk2/dolcon.c:1540
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1402 clients/gtk2/dolcon.c:1541
 msgid "The server could not parse that address"
 msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1403 clients/gtk2/dolcon.c:1542
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1404 clients/gtk2/dolcon.c:1543
 msgid "There are too many hubs connected"
 msgstr "För många hubbar är anslutna"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1483 clients/gtk2/dolcon.c:1589
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1484 clients/gtk2/dolcon.c:1590
 msgid "No hub selected"
 msgstr "Ingen hub vald"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1599
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1600
 msgid ""
 "This hub could not support all the types of characters in your chat message"
 msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1601
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1602
 msgid "This hub does not support chatting"
 msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1603
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1604
 #, c-format
 msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
 msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1680
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1681
 msgid "Please enter a search expression before searching"
 msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1688
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1689
 msgid "Could not find any hubs to search on"
 msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1692
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1693
 msgid "The server could not parse your search expression"
 msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1694
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1695
 #, c-format
 msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
 msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1747 clients/gtk2/dolcon.c:1971
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1748 clients/gtk2/dolcon.c:1972
 #, c-format
 msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
 msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1819
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1820
 #, c-format
 msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
 msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1944
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1945
 #, c-format
 msgid "An error occurred while trying to reset (%i)"
 msgstr "Ett fel uppstod under försöket att återställa (%i)"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:2080
+#: clients/gtk2/dolcon.c:2081
 #, c-format
 msgid "An error occurred (%ls)"
 msgstr "Ett fel uppstod (%ls)"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:2198 clients/gtk2/mainwnd.gtk:470
+#: clients/gtk2/dolcon.c:2199 clients/gtk2/mainwnd.gtk:470
 #, c-format
 msgid "Ready to search"
 msgstr "Redo att söka"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:2200
+#: clients/gtk2/dolcon.c:2201
 #, c-format
 msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
 msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
@@ -926,13 +926,3 @@ msgstr ""
 #: config/util/dolconf-wnd.gtk:230
 msgid "_Remoting"
 msgstr "Fj_ärranvändning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are unsaved changes. Do you wish to discard the changes and exit "
-#~ "anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vissa ändringar har inte ännu sparats. Vill du låta bli att spara dem och "
-#~ "avsluta i alla fall?"
-
-#~ msgid "_Apply settings now"
-#~ msgstr "_Verkställ inställningar nu"