From: Fredrik Tolf Date: Sun, 9 Mar 2008 22:13:35 +0000 (+0100) Subject: Removed some obsolete messages from sv.po. X-Git-Tag: 1.3~33 X-Git-Url: http://dolda2000.com/gitweb/?p=doldaconnect.git;a=commitdiff_plain;h=9ff482d7e038693439fe7b3e150ccebf099ac024 Removed some obsolete messages from sv.po. --- diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 746e755..63f2b42 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-07 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 23:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 05:41+0100\n" "Last-Translator: Fredrik Tolf \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,84 +17,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: clients/gtk2/dolcon.c:244 clients/gtk2/dolcon.c:267 -#: clients/gtk2/dolcon.c:338 clients/gtk2/dolcon.c:353 -#: clients/gtk2/dolcon.c:388 clients/gtk2/dolcon.c:534 -#: clients/gtk2/dolcon.c:557 +#: clients/gtk2/dolcon.c:245 clients/gtk2/dolcon.c:268 +#: clients/gtk2/dolcon.c:339 clients/gtk2/dolcon.c:354 +#: clients/gtk2/dolcon.c:389 clients/gtk2/dolcon.c:535 +#: clients/gtk2/dolcon.c:558 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: clients/gtk2/dolcon.c:430 +#: clients/gtk2/dolcon.c:431 msgid "Not found" msgstr "Kunde inte hittas" -#: clients/gtk2/dolcon.c:432 +#: clients/gtk2/dolcon.c:433 msgid "No slots" msgstr "Inga kanaler lediga" -#: clients/gtk2/dolcon.c:433 +#: clients/gtk2/dolcon.c:434 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" -#: clients/gtk2/dolcon.c:434 +#: clients/gtk2/dolcon.c:435 #, c-format msgid "%s (reported at %s)" msgstr "%s (rapporterades kl. %s)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:627 clients/gtk2/dolcon.c:2318 +#: clients/gtk2/dolcon.c:628 clients/gtk2/dolcon.c:2319 msgid "Disconnected" msgstr "Frånkopplad" -#: clients/gtk2/dolcon.c:750 config/util/dolconf.c:853 +#: clients/gtk2/dolcon.c:751 config/util/dolconf.c:853 msgid "Could not get your home directory!" msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!" -#: clients/gtk2/dolcon.c:757 +#: clients/gtk2/dolcon.c:758 #, c-format msgid "Could not open configuration file for writing: %s" msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s" -#: clients/gtk2/dolcon.c:798 clients/gtk2/dolcon.c:802 +#: clients/gtk2/dolcon.c:799 clients/gtk2/dolcon.c:803 msgid "Login" msgstr "Logga in" -#: clients/gtk2/dolcon.c:838 +#: clients/gtk2/dolcon.c:839 msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism" msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism" -#: clients/gtk2/dolcon.c:843 +#: clients/gtk2/dolcon.c:844 msgid "The server has encountered an error" msgstr "Servern har råkat ut för ett fel" -#: clients/gtk2/dolcon.c:848 +#: clients/gtk2/dolcon.c:849 msgid "Internal client error" msgstr "Internt fel i klienten" -#: clients/gtk2/dolcon.c:857 +#: clients/gtk2/dolcon.c:858 msgid "Login attempt failed!" msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!" -#: clients/gtk2/dolcon.c:903 +#: clients/gtk2/dolcon.c:904 msgid "Discrete sizes" msgstr "Enskilda storlekar" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1031 clients/gui-shell/dsh.c:354 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1032 clients/gui-shell/dsh.c:354 msgid "The server refused the connection" msgstr "Servern vägrade förbindelsen" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1035 clients/gui-shell/dsh.c:357 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1036 clients/gui-shell/dsh.c:357 msgid "Server protocol revision mismatch" msgstr "Fel protokoll-revision hos servern" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1041 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1042 msgid "Connected" msgstr "Ansluten" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1268 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1269 msgid "The server has closed the connection" msgstr "Servern har stängt förbindelsen" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1270 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1271 #, c-format msgid "" "The connection to the server failed:\n" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1290 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1291 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1330 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1331 #, c-format msgid "" "Could not connect:\n" @@ -120,107 +120,107 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1337 clients/gtk2/hublist.c:206 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1338 clients/gtk2/hublist.c:206 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:118 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: clients/gtk2/dolcon.c:1346 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1347 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1346 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1347 msgid "Server address:" msgstr "Serverns adress:" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1359 clients/gtk2/dolcon.c:1380 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1478 clients/gtk2/dolcon.c:1520 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1584 clients/gtk2/dolcon.c:1672 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1770 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1360 clients/gtk2/dolcon.c:1381 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1479 clients/gtk2/dolcon.c:1521 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1585 clients/gtk2/dolcon.c:1673 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1771 msgid "Not connected to DC server" msgstr "Ej ansluten till DC-servern" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1366 clients/gtk2/dolcon.c:1399 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1491 clients/gtk2/dolcon.c:1538 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1597 clients/gtk2/dolcon.c:1690 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1745 clients/gtk2/dolcon.c:1817 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1942 clients/gtk2/dolcon.c:1969 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1367 clients/gtk2/dolcon.c:1400 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1492 clients/gtk2/dolcon.c:1539 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1598 clients/gtk2/dolcon.c:1691 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1746 clients/gtk2/dolcon.c:1818 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1943 clients/gtk2/dolcon.c:1970 msgid "You do not have permission to do that" msgstr "Du har inte tillstånd att göra det" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1386 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1387 msgid "Illegal address entered" msgstr "Ogiltig adress" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1401 clients/gtk2/dolcon.c:1540 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1402 clients/gtk2/dolcon.c:1541 msgid "The server could not parse that address" msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1403 clients/gtk2/dolcon.c:1542 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1404 clients/gtk2/dolcon.c:1543 msgid "There are too many hubs connected" msgstr "För många hubbar är anslutna" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1483 clients/gtk2/dolcon.c:1589 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1484 clients/gtk2/dolcon.c:1590 msgid "No hub selected" msgstr "Ingen hub vald" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1599 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1600 msgid "" "This hub could not support all the types of characters in your chat message" msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1601 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1602 msgid "This hub does not support chatting" msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1603 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1604 #, c-format msgid "An error occurred while trying to chat (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1680 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1681 msgid "Please enter a search expression before searching" msgstr "Skriv in ett sökuttryck först" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1688 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1689 msgid "Could not find any hubs to search on" msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1692 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1693 msgid "The server could not parse your search expression" msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1694 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1695 #, c-format msgid "An error occurred while trying to search (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1747 clients/gtk2/dolcon.c:1971 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1748 clients/gtk2/dolcon.c:1972 #, c-format msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1819 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1820 #, c-format msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1944 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1945 #, c-format msgid "An error occurred while trying to reset (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att återställa (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:2080 +#: clients/gtk2/dolcon.c:2081 #, c-format msgid "An error occurred (%ls)" msgstr "Ett fel uppstod (%ls)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:2198 clients/gtk2/mainwnd.gtk:470 +#: clients/gtk2/dolcon.c:2199 clients/gtk2/mainwnd.gtk:470 #, c-format msgid "Ready to search" msgstr "Redo att söka" -#: clients/gtk2/dolcon.c:2200 +#: clients/gtk2/dolcon.c:2201 #, c-format msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds" msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder" @@ -926,13 +926,3 @@ msgstr "" #: config/util/dolconf-wnd.gtk:230 msgid "_Remoting" msgstr "Fj_ärranvändning" - -#~ msgid "" -#~ "There are unsaved changes. Do you wish to discard the changes and exit " -#~ "anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Vissa ändringar har inte ännu sparats. Vill du låta bli att spara dem och " -#~ "avsluta i alla fall?" - -#~ msgid "_Apply settings now" -#~ msgstr "_Verkställ inställningar nu"