From: Fredrik Tolf Date: Thu, 14 Feb 2008 15:10:43 +0000 (+0100) Subject: Autoupdated source lines in sv.po. X-Git-Tag: 1.1~1 X-Git-Url: http://dolda2000.com/gitweb/?p=doldaconnect.git;a=commitdiff_plain;h=ad0df56f4eee9f639c689c13b8d542842e91512a Autoupdated source lines in sv.po. --- diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index bd4cfae..7cd7ee6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-22 00:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-14 15:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 03:37+0200\n" "Last-Translator: Fredrik Tolf \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -18,83 +18,83 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: clients/gtk2/dolcon.c:244 clients/gtk2/dolcon.c:267 -#: clients/gtk2/dolcon.c:337 clients/gtk2/dolcon.c:352 -#: clients/gtk2/dolcon.c:386 clients/gtk2/dolcon.c:531 -#: clients/gtk2/dolcon.c:554 +#: clients/gtk2/dolcon.c:338 clients/gtk2/dolcon.c:353 +#: clients/gtk2/dolcon.c:388 clients/gtk2/dolcon.c:534 +#: clients/gtk2/dolcon.c:557 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: clients/gtk2/dolcon.c:428 +#: clients/gtk2/dolcon.c:430 msgid "Not found" msgstr "Kunde inte hittas" -#: clients/gtk2/dolcon.c:430 +#: clients/gtk2/dolcon.c:432 msgid "No slots" msgstr "Inga kanaler lediga" -#: clients/gtk2/dolcon.c:431 +#: clients/gtk2/dolcon.c:433 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" -#: clients/gtk2/dolcon.c:432 +#: clients/gtk2/dolcon.c:434 #, c-format msgid "%s (reported at %s)" msgstr "%s (rapporterades kl. %s)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:624 clients/gtk2/dolcon.c:2315 +#: clients/gtk2/dolcon.c:627 clients/gtk2/dolcon.c:2319 msgid "Disconnected" msgstr "Frånkopplad" -#: clients/gtk2/dolcon.c:747 config/util/dolconf.c:853 +#: clients/gtk2/dolcon.c:750 config/util/dolconf.c:853 msgid "Could not get your home directory!" msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!" -#: clients/gtk2/dolcon.c:754 +#: clients/gtk2/dolcon.c:757 #, c-format msgid "Could not open configuration file for writing: %s" msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s" -#: clients/gtk2/dolcon.c:795 clients/gtk2/dolcon.c:799 +#: clients/gtk2/dolcon.c:798 clients/gtk2/dolcon.c:802 msgid "Login" msgstr "Logga in" -#: clients/gtk2/dolcon.c:835 +#: clients/gtk2/dolcon.c:838 msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism" msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism" -#: clients/gtk2/dolcon.c:840 +#: clients/gtk2/dolcon.c:843 msgid "The server has encountered an error" msgstr "Servern har råkat ut för ett fel" -#: clients/gtk2/dolcon.c:845 +#: clients/gtk2/dolcon.c:848 msgid "Internal client error" msgstr "Internt fel i klienten" -#: clients/gtk2/dolcon.c:854 +#: clients/gtk2/dolcon.c:857 msgid "Login attempt failed!" msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!" -#: clients/gtk2/dolcon.c:900 +#: clients/gtk2/dolcon.c:903 msgid "Discrete sizes" msgstr "Enskilda storlekar" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1028 clients/gui-shell/dsh.c:351 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1031 clients/gui-shell/dsh.c:354 msgid "The server refused the connection" msgstr "Servern vägrade förbindelsen" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1032 clients/gui-shell/dsh.c:354 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1035 clients/gui-shell/dsh.c:357 msgid "Server protocol revision mismatch" msgstr "Fel protokoll-revision hos servern" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1038 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1041 msgid "Connected" msgstr "Ansluten" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1266 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1269 msgid "The server has closed the connection" msgstr "Servern har stängt förbindelsen" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1268 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1271 #, c-format msgid "" "The connection to the server failed:\n" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1288 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1291 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1328 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1331 #, c-format msgid "" "Could not connect:\n" @@ -120,107 +120,107 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1335 clients/gtk2/hublist.c:206 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1338 clients/gtk2/hublist.c:206 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:113 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: clients/gtk2/dolcon.c:1344 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1347 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1344 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1347 msgid "Server address:" msgstr "Serverns adress:" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1357 clients/gtk2/dolcon.c:1378 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1476 clients/gtk2/dolcon.c:1518 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1582 clients/gtk2/dolcon.c:1670 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1767 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1360 clients/gtk2/dolcon.c:1381 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1479 clients/gtk2/dolcon.c:1521 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1585 clients/gtk2/dolcon.c:1673 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1771 msgid "Not connected to DC server" msgstr "Ej ansluten till DC-servern" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1364 clients/gtk2/dolcon.c:1397 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1489 clients/gtk2/dolcon.c:1536 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1595 clients/gtk2/dolcon.c:1688 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1743 clients/gtk2/dolcon.c:1814 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1939 clients/gtk2/dolcon.c:1966 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1367 clients/gtk2/dolcon.c:1400 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1492 clients/gtk2/dolcon.c:1539 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1598 clients/gtk2/dolcon.c:1691 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1746 clients/gtk2/dolcon.c:1818 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1943 clients/gtk2/dolcon.c:1970 msgid "You do not have permission to do that" msgstr "Du har inte tillstånd att göra det" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1384 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1387 msgid "Illegal address entered" msgstr "Ogiltig adress" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1399 clients/gtk2/dolcon.c:1538 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1402 clients/gtk2/dolcon.c:1541 msgid "The server could not parse that address" msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1401 clients/gtk2/dolcon.c:1540 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1404 clients/gtk2/dolcon.c:1543 msgid "There are too many hubs connected" msgstr "För många hubbar är anslutna" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1481 clients/gtk2/dolcon.c:1587 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1484 clients/gtk2/dolcon.c:1590 msgid "No hub selected" msgstr "Ingen hub vald" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1597 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1600 msgid "" "This hub could not support all the types of characters in your chat message" msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1599 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1602 msgid "This hub does not support chatting" msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1601 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1604 #, c-format msgid "An error occurred while trying to chat (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1678 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1681 msgid "Please enter a search expression before searching" msgstr "Skriv in ett sökuttryck först" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1686 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1689 msgid "Could not find any hubs to search on" msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1690 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1693 msgid "The server could not parse your search expression" msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1692 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1695 #, c-format msgid "An error occurred while trying to search (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1745 clients/gtk2/dolcon.c:1968 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1748 clients/gtk2/dolcon.c:1972 #, c-format msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1816 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1820 #, c-format msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1941 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1945 #, c-format msgid "An error occurred while trying to reset (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att återställa (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:2077 +#: clients/gtk2/dolcon.c:2081 #, c-format msgid "An error occurred (%ls)" msgstr "Ett fel uppstod (%ls)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:2195 clients/gtk2/mainwnd.gtk:470 +#: clients/gtk2/dolcon.c:2199 clients/gtk2/mainwnd.gtk:470 #, c-format msgid "Ready to search" msgstr "Redo att söka" -#: clients/gtk2/dolcon.c:2197 +#: clients/gtk2/dolcon.c:2201 #, c-format msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds" msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Kunde inte packa upp hubblista (%i)" msgid "Finalizing list..." msgstr "Färdigställer listan..." -#: clients/gtk2/hublist.c:217 +#: clients/gtk2/hublist.c:218 msgid "Could not initialize decompression library" msgstr "Kunde inte initiera dekompressionsbiblioteket" @@ -536,56 +536,56 @@ msgstr "Inga överföringar" msgid "Initializing" msgstr "Förbereder" -#: clients/gui-shell/dsh.c:234 +#: clients/gui-shell/dsh.c:237 msgid "Transfers" msgstr "Överföringar" -#: clients/gui-shell/dsh.c:255 +#: clients/gui-shell/dsh.c:258 msgid "Transfer complete" msgstr "Färdig överföring" -#: clients/gui-shell/dsh.c:255 +#: clients/gui-shell/dsh.c:258 #, c-format msgid "Finished downloading %ls from %ls" msgstr "Färdig nedladdning av %ls från %ls" -#: clients/gui-shell/dsh.c:260 +#: clients/gui-shell/dsh.c:263 msgid "Transfer interrupted" msgstr "Avbruten överföring" -#: clients/gui-shell/dsh.c:260 +#: clients/gui-shell/dsh.c:263 #, c-format msgid "The transfer of %ls from %ls was interrupted from the other side" msgstr "Överföringen av %ls från %ls avbröts från andra sidan" -#: clients/gui-shell/dsh.c:297 +#: clients/gui-shell/dsh.c:300 msgid "Transfer stalled" msgstr "Stillastående överföring" -#: clients/gui-shell/dsh.c:297 +#: clients/gui-shell/dsh.c:300 #, c-format msgid "The transfer of %ls from %ls has not made progress for 10 minutes" msgstr "Överföringen av %ls från %ls har inte kommit någonstans på 10 minuter" -#: clients/gui-shell/dsh.c:326 config/util/dolconf.c:715 +#: clients/gui-shell/dsh.c:329 config/util/dolconf.c:715 #: config/util/dolconf.c:721 config/util/dolconf.c:729 msgid "Could not connect to server" msgstr "Kunde inte ansluta till servern" -#: clients/gui-shell/dsh.c:343 clients/gui-shell/dsh.c:387 +#: clients/gui-shell/dsh.c:346 clients/gui-shell/dsh.c:390 #, c-format msgid "Could not connect to server: %s" msgstr "Kunde inte ansluta till servern: %s" -#: clients/gui-shell/dsh.c:357 +#: clients/gui-shell/dsh.c:360 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserar..." -#: clients/gui-shell/dsh.c:392 +#: clients/gui-shell/dsh.c:395 msgid "Connecting to server..." msgstr "Ansluter..." -#: clients/gui-shell/dsh.c:426 +#: clients/gui-shell/dsh.c:429 msgid "Starting..." msgstr "Startar..."