From: Fredrik Tolf Date: Sun, 21 Oct 2007 22:16:20 +0000 (+0200) Subject: Autoupdated sv.po. X-Git-Tag: 1.1~49 X-Git-Url: http://dolda2000.com/gitweb/?p=doldaconnect.git;a=commitdiff_plain;h=c3541b04941564dbb3584185952db6573fba62a5 Autoupdated sv.po. --- diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 05fb117..bd4cfae 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-15 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-22 00:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 03:37+0200\n" "Last-Translator: Fredrik Tolf \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" msgid "%s (reported at %s)" msgstr "%s (rapporterades kl. %s)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:624 clients/gtk2/dolcon.c:2312 +#: clients/gtk2/dolcon.c:624 clients/gtk2/dolcon.c:2315 msgid "Disconnected" msgstr "Frånkopplad" @@ -78,23 +78,23 @@ msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!" msgid "Discrete sizes" msgstr "Enskilda storlekar" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1027 clients/gui-shell/dsh.c:351 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1028 clients/gui-shell/dsh.c:351 msgid "The server refused the connection" msgstr "Servern vägrade förbindelsen" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1031 clients/gui-shell/dsh.c:354 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1032 clients/gui-shell/dsh.c:354 msgid "Server protocol revision mismatch" msgstr "Fel protokoll-revision hos servern" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1037 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1038 msgid "Connected" msgstr "Ansluten" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1265 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1266 msgid "The server has closed the connection" msgstr "Servern har stängt förbindelsen" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1267 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1268 #, c-format msgid "" "The connection to the server failed:\n" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1287 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1288 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1326 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1328 #, c-format msgid "" "Could not connect:\n" @@ -120,107 +120,107 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1333 clients/gtk2/hublist.c:206 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1335 clients/gtk2/hublist.c:206 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:113 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: clients/gtk2/dolcon.c:1342 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1344 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1342 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1344 msgid "Server address:" msgstr "Serverns adress:" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1355 clients/gtk2/dolcon.c:1376 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1474 clients/gtk2/dolcon.c:1516 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1580 clients/gtk2/dolcon.c:1668 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1765 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1357 clients/gtk2/dolcon.c:1378 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1476 clients/gtk2/dolcon.c:1518 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1582 clients/gtk2/dolcon.c:1670 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1767 msgid "Not connected to DC server" msgstr "Ej ansluten till DC-servern" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1362 clients/gtk2/dolcon.c:1395 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1487 clients/gtk2/dolcon.c:1534 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1593 clients/gtk2/dolcon.c:1686 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1741 clients/gtk2/dolcon.c:1812 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1937 clients/gtk2/dolcon.c:1964 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1364 clients/gtk2/dolcon.c:1397 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1489 clients/gtk2/dolcon.c:1536 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1595 clients/gtk2/dolcon.c:1688 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1743 clients/gtk2/dolcon.c:1814 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1939 clients/gtk2/dolcon.c:1966 msgid "You do not have permission to do that" msgstr "Du har inte tillstånd att göra det" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1382 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1384 msgid "Illegal address entered" msgstr "Ogiltig adress" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1397 clients/gtk2/dolcon.c:1536 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1399 clients/gtk2/dolcon.c:1538 msgid "The server could not parse that address" msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1399 clients/gtk2/dolcon.c:1538 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1401 clients/gtk2/dolcon.c:1540 msgid "There are too many hubs connected" msgstr "För många hubbar är anslutna" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1479 clients/gtk2/dolcon.c:1585 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1481 clients/gtk2/dolcon.c:1587 msgid "No hub selected" msgstr "Ingen hub vald" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1595 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1597 msgid "" "This hub could not support all the types of characters in your chat message" msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1597 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1599 msgid "This hub does not support chatting" msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1599 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1601 #, c-format msgid "An error occurred while trying to chat (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1676 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1678 msgid "Please enter a search expression before searching" msgstr "Skriv in ett sökuttryck först" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1684 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1686 msgid "Could not find any hubs to search on" msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1688 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1690 msgid "The server could not parse your search expression" msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1690 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1692 #, c-format msgid "An error occurred while trying to search (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1743 clients/gtk2/dolcon.c:1966 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1745 clients/gtk2/dolcon.c:1968 #, c-format msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1814 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1816 #, c-format msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1939 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1941 #, c-format msgid "An error occurred while trying to reset (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att återställa (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:2074 +#: clients/gtk2/dolcon.c:2077 #, c-format msgid "An error occurred (%ls)" msgstr "Ett fel uppstod (%ls)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:2192 clients/gtk2/mainwnd.gtk:470 +#: clients/gtk2/dolcon.c:2195 clients/gtk2/mainwnd.gtk:470 #, c-format msgid "Ready to search" msgstr "Redo att söka" -#: clients/gtk2/dolcon.c:2194 +#: clients/gtk2/dolcon.c:2197 #, c-format msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds" msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"