From fcfd78e75c70bd505e1744b06619c2bacbb8513a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fredrik Date: Tue, 2 Jan 2007 03:05:27 +0000 Subject: [PATCH] New translations. git-svn-id: svn+ssh://svn.dolda2000.com/srv/svn/repos/src/doldaconnect@797 959494ce-11ee-0310-bf91-de5d638817bd --- po/sv.po | 150 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 836dda4..b529866 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-02 04:04+0100\n" "Last-Translator: Fredrik Tolf \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,78 +17,79 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: clients/gtk2/main.c:287 clients/gtk2/main.c:310 clients/gtk2/main.c:370 -#: clients/gtk2/main.c:404 clients/gtk2/main.c:549 clients/gtk2/main.c:572 +#: clients/gtk2/main.c:303 clients/gtk2/main.c:326 clients/gtk2/main.c:382 +#: clients/gtk2/main.c:397 clients/gtk2/main.c:431 clients/gtk2/main.c:576 +#: clients/gtk2/main.c:599 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: clients/gtk2/main.c:446 +#: clients/gtk2/main.c:473 msgid "Not found" msgstr "Kunde inte hittas" -#: clients/gtk2/main.c:448 +#: clients/gtk2/main.c:475 msgid "No slots" msgstr "Inga slots lediga" -#: clients/gtk2/main.c:449 +#: clients/gtk2/main.c:476 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" -#: clients/gtk2/main.c:450 +#: clients/gtk2/main.c:477 #, c-format msgid "%s (reported at %s)" msgstr "%s (rapporterades kl. %s)" -#: clients/gtk2/main.c:642 clients/gtk2/main.c:2375 +#: clients/gtk2/main.c:669 clients/gtk2/main.c:2636 msgid "Disconnected" msgstr "Frånkopplad" -#: clients/gtk2/main.c:765 +#: clients/gtk2/main.c:792 msgid "Could not get your home directory!" msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!" -#: clients/gtk2/main.c:772 +#: clients/gtk2/main.c:799 #, c-format msgid "Could not open configuration file for writing: %s" msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s" -#: clients/gtk2/main.c:813 clients/gtk2/main.c:817 +#: clients/gtk2/main.c:840 clients/gtk2/main.c:844 msgid "Login" msgstr "Logga in" -#: clients/gtk2/main.c:853 +#: clients/gtk2/main.c:880 msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism" msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism" -#: clients/gtk2/main.c:858 +#: clients/gtk2/main.c:885 msgid "The server has encountered an error" msgstr "Servern har råkat ut för ett fel" -#: clients/gtk2/main.c:863 +#: clients/gtk2/main.c:890 msgid "Internal client error" msgstr "Internt fel i klienten" -#: clients/gtk2/main.c:872 +#: clients/gtk2/main.c:899 msgid "Login attempt failed!" msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!" -#: clients/gtk2/main.c:918 +#: clients/gtk2/main.c:945 msgid "Discrete sizes" msgstr "Enskilda storlekar" -#: clients/gtk2/main.c:1047 +#: clients/gtk2/main.c:1074 msgid "Connected" msgstr "Ansluten" -#: clients/gtk2/main.c:1050 +#: clients/gtk2/main.c:1077 msgid "The server refused the connection" msgstr "Servern vägrade förbindelsen" -#: clients/gtk2/main.c:1279 +#: clients/gtk2/main.c:1306 msgid "The server has closed the connection" msgstr "Servern har stängt förbindelsen" -#: clients/gtk2/main.c:1281 +#: clients/gtk2/main.c:1308 #, c-format msgid "" "The connection to the server failed:\n" @@ -99,11 +100,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: clients/gtk2/main.c:1301 +#: clients/gtk2/main.c:1328 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: clients/gtk2/main.c:1340 +#: clients/gtk2/main.c:1367 #, c-format msgid "" "Could not connect:\n" @@ -114,108 +115,141 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: clients/gtk2/main.c:1347 +#: clients/gtk2/main.c:1374 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:110 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: clients/gtk2/main.c:1356 +#: clients/gtk2/main.c:1383 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: clients/gtk2/main.c:1356 +#: clients/gtk2/main.c:1383 msgid "Server address:" msgstr "Serverns adress:" -#: clients/gtk2/main.c:1369 clients/gtk2/main.c:1390 clients/gtk2/main.c:1580 -#: clients/gtk2/main.c:1622 clients/gtk2/main.c:1686 clients/gtk2/main.c:1774 -#: clients/gtk2/main.c:1871 +#: clients/gtk2/main.c:1396 clients/gtk2/main.c:1417 clients/gtk2/main.c:1847 +#: clients/gtk2/main.c:1889 clients/gtk2/main.c:1953 clients/gtk2/main.c:2041 +#: clients/gtk2/main.c:2138 msgid "Not connected to DC server" msgstr "Ej ansluten till DC-servern" -#: clients/gtk2/main.c:1376 clients/gtk2/main.c:1409 clients/gtk2/main.c:1593 -#: clients/gtk2/main.c:1640 clients/gtk2/main.c:1699 clients/gtk2/main.c:1792 -#: clients/gtk2/main.c:1847 clients/gtk2/main.c:1918 clients/gtk2/main.c:2045 +#: clients/gtk2/main.c:1403 clients/gtk2/main.c:1436 clients/gtk2/main.c:1860 +#: clients/gtk2/main.c:1907 clients/gtk2/main.c:1966 clients/gtk2/main.c:2059 +#: clients/gtk2/main.c:2114 clients/gtk2/main.c:2185 clients/gtk2/main.c:2312 msgid "You do not have permission to do that" msgstr "Du har inte tillstånd att göra det" -#: clients/gtk2/main.c:1396 +#: clients/gtk2/main.c:1423 msgid "Illegal address entered" msgstr "Ogiltig adress" -#: clients/gtk2/main.c:1411 clients/gtk2/main.c:1642 +#: clients/gtk2/main.c:1438 clients/gtk2/main.c:1909 msgid "The server could not parse that address" msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen" -#: clients/gtk2/main.c:1413 clients/gtk2/main.c:1644 +#: clients/gtk2/main.c:1440 clients/gtk2/main.c:1911 msgid "There are too many hubs connected" msgstr "För många hubbar är anslutna" -#: clients/gtk2/main.c:1441 +#: clients/gtk2/main.c:1520 #, c-format -msgid "Could not read from public hub listing process: %s" -msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s" +msgid "The hub list at %s is not valid" +msgstr "Hublistan från %s är inte giltig" + +#: clients/gtk2/main.c:1531 +#, c-format +msgid "The hub list at %s cannot be understood" +msgstr "Hublistan från %s är oförståelig" + +#: clients/gtk2/main.c:1563 +#, c-format +msgid "The hub list at %s did not contain any columns" +msgstr "Hublistan från %s innehöll inga kolumner" + +#: clients/gtk2/main.c:1581 +#, c-format +msgid "The hub list at %s did not contain the address to any hubs" +msgstr "Hublistan från %s innehöll inte adressen till några hubbar" -#: clients/gtk2/main.c:1483 +#: clients/gtk2/main.c:1682 msgid "(Invalid character)" msgstr "(Ogiltig bokstav)" -#: clients/gtk2/main.c:1585 clients/gtk2/main.c:1691 +#: clients/gtk2/main.c:1701 clients/gtk2/mainwnd.gtk:188 +#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:225 +msgid "# users" +msgstr "Antal användare" + +#: clients/gtk2/main.c:1702 clients/gtk2/mainwnd.gtk:230 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: clients/gtk2/main.c:1703 clients/gtk2/mainwnd.gtk:235 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: clients/gtk2/main.c:1730 +#, c-format +msgid "Could not read from public hub listing process: %s" +msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s" + +#: clients/gtk2/main.c:1852 clients/gtk2/main.c:1958 msgid "No hub selected" msgstr "Ingen hub vald" -#: clients/gtk2/main.c:1701 +#: clients/gtk2/main.c:1968 msgid "" "This hub could not support all the types of characters in your chat message" msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande" -#: clients/gtk2/main.c:1703 +#: clients/gtk2/main.c:1970 msgid "This hub does not support chatting" msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta" -#: clients/gtk2/main.c:1705 +#: clients/gtk2/main.c:1972 #, c-format msgid "An error occurred while trying to chat (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)" -#: clients/gtk2/main.c:1782 +#: clients/gtk2/main.c:2049 msgid "Please enter a search expression before searching" msgstr "Skriv in ett sökuttryck först" -#: clients/gtk2/main.c:1790 +#: clients/gtk2/main.c:2057 msgid "Could not find any hubs to search on" msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på" -#: clients/gtk2/main.c:1794 +#: clients/gtk2/main.c:2061 msgid "The server could not parse your search expression" msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck" -#: clients/gtk2/main.c:1796 +#: clients/gtk2/main.c:2063 #, c-format msgid "An error occurred while trying to search (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)" -#: clients/gtk2/main.c:1849 clients/gtk2/main.c:2047 +#: clients/gtk2/main.c:2116 clients/gtk2/main.c:2314 #, c-format msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)" -#: clients/gtk2/main.c:1920 +#: clients/gtk2/main.c:2187 #, c-format msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)" -#: clients/gtk2/main.c:2155 +#: clients/gtk2/main.c:2422 #, c-format msgid "An error occurred (%ls)" msgstr "Ett fel uppstod (%ls)" -#: clients/gtk2/main.c:2273 clients/gtk2/mainwnd.gtk:448 +#: clients/gtk2/main.c:2540 clients/gtk2/mainwnd.gtk:448 #, c-format msgid "Ready to search" msgstr "Redo att söka" -#: clients/gtk2/main.c:2275 +#: clients/gtk2/main.c:2542 #, c-format msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds" msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder" @@ -268,10 +302,6 @@ msgstr "_Anslutna hubbar" msgid "Hub name" msgstr "Hubnamn" -#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:188 clients/gtk2/mainwnd.gtk:225 -msgid "# users" -msgstr "Antal användare" - #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:199 msgid "D_isconnect" msgstr "_Koppla från" @@ -280,14 +310,6 @@ msgstr "_Koppla från" msgid "_Public hub list" msgstr "_Publik hublista" -#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:230 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:235 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:248 msgid "_Filter:" msgstr "_Filter:" -- 2.11.0