d3372da9 |
1 | # Swedish translations for doldaconnect package |
2 | # Svenska översättningar för paket doldaconnect. |
3 | # Copyright (C) 2004 Fredrik Tolf |
4 | # This file is distributed under the same license as the doldaconnect package. |
5 | # Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>, 2004. |
6 | # |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n" |
e91ba705 |
11 | "POT-Creation-Date: 2007-04-14 13:15+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2007-04-14 13:16+0200\n" |
d3372da9 |
13 | "Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n" |
14 | "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 | |
fcfd78e7 |
20 | #: clients/gtk2/main.c:303 clients/gtk2/main.c:326 clients/gtk2/main.c:382 |
21 | #: clients/gtk2/main.c:397 clients/gtk2/main.c:431 clients/gtk2/main.c:576 |
22 | #: clients/gtk2/main.c:599 |
d3372da9 |
23 | msgid "Unknown" |
24 | msgstr "Okänt" |
25 | |
fcfd78e7 |
26 | #: clients/gtk2/main.c:473 |
d3372da9 |
27 | msgid "Not found" |
28 | msgstr "Kunde inte hittas" |
29 | |
fcfd78e7 |
30 | #: clients/gtk2/main.c:475 |
d3372da9 |
31 | msgid "No slots" |
32 | msgstr "Inga slots lediga" |
33 | |
fcfd78e7 |
34 | #: clients/gtk2/main.c:476 |
d3372da9 |
35 | msgid "%H:%M:%S" |
36 | msgstr "%H:%M:%S" |
37 | |
fcfd78e7 |
38 | #: clients/gtk2/main.c:477 |
d3372da9 |
39 | #, c-format |
40 | msgid "%s (reported at %s)" |
41 | msgstr "%s (rapporterades kl. %s)" |
42 | |
e91ba705 |
43 | #: clients/gtk2/main.c:669 clients/gtk2/main.c:2640 |
d3372da9 |
44 | msgid "Disconnected" |
45 | msgstr "Frånkopplad" |
46 | |
fcfd78e7 |
47 | #: clients/gtk2/main.c:792 |
d3372da9 |
48 | msgid "Could not get your home directory!" |
49 | msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!" |
50 | |
fcfd78e7 |
51 | #: clients/gtk2/main.c:799 |
d3372da9 |
52 | #, c-format |
53 | msgid "Could not open configuration file for writing: %s" |
54 | msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s" |
55 | |
fcfd78e7 |
56 | #: clients/gtk2/main.c:840 clients/gtk2/main.c:844 |
d3372da9 |
57 | msgid "Login" |
58 | msgstr "Logga in" |
59 | |
fcfd78e7 |
60 | #: clients/gtk2/main.c:880 |
d3372da9 |
61 | msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism" |
62 | msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism" |
63 | |
fcfd78e7 |
64 | #: clients/gtk2/main.c:885 |
d3372da9 |
65 | msgid "The server has encountered an error" |
66 | msgstr "Servern har råkat ut för ett fel" |
67 | |
fcfd78e7 |
68 | #: clients/gtk2/main.c:890 |
d3372da9 |
69 | msgid "Internal client error" |
70 | msgstr "Internt fel i klienten" |
71 | |
fcfd78e7 |
72 | #: clients/gtk2/main.c:899 |
d3372da9 |
73 | msgid "Login attempt failed!" |
74 | msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!" |
75 | |
fcfd78e7 |
76 | #: clients/gtk2/main.c:945 |
d3372da9 |
77 | msgid "Discrete sizes" |
78 | msgstr "Enskilda storlekar" |
79 | |
e91ba705 |
80 | #: clients/gtk2/main.c:1072 |
d3372da9 |
81 | msgid "The server refused the connection" |
82 | msgstr "Servern vägrade förbindelsen" |
83 | |
e91ba705 |
84 | #: clients/gtk2/main.c:1076 |
85 | msgid "Server protocol revision mismatch" |
86 | msgstr "Fel protokoll-revision hos servern" |
87 | |
88 | #: clients/gtk2/main.c:1082 |
89 | msgid "Connected" |
90 | msgstr "Ansluten" |
91 | |
92 | #: clients/gtk2/main.c:1310 |
d3372da9 |
93 | msgid "The server has closed the connection" |
94 | msgstr "Servern har stängt förbindelsen" |
95 | |
e91ba705 |
96 | #: clients/gtk2/main.c:1312 |
d3372da9 |
97 | #, c-format |
98 | msgid "" |
99 | "The connection to the server failed:\n" |
100 | "\n" |
101 | "%s" |
102 | msgstr "" |
103 | "Anslutning till servern misslyckades:\n" |
104 | "\n" |
105 | "%s" |
106 | |
e91ba705 |
107 | #: clients/gtk2/main.c:1332 |
d3372da9 |
108 | msgid "Preferences" |
109 | msgstr "Inställningar" |
110 | |
e91ba705 |
111 | #: clients/gtk2/main.c:1371 |
d3372da9 |
112 | #, c-format |
113 | msgid "" |
114 | "Could not connect:\n" |
115 | "\n" |
116 | "%s" |
117 | msgstr "" |
118 | "Kunde inte ansluta:\n" |
119 | "\n" |
120 | "%s" |
121 | |
e91ba705 |
122 | #: clients/gtk2/main.c:1378 |
f5602a3d |
123 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:111 |
d3372da9 |
124 | msgid "Connecting..." |
125 | msgstr "Ansluter..." |
126 | |
e91ba705 |
127 | #: clients/gtk2/main.c:1387 |
d3372da9 |
128 | msgid "Connect" |
129 | msgstr "Anslut" |
130 | |
e91ba705 |
131 | #: clients/gtk2/main.c:1387 |
d3372da9 |
132 | msgid "Server address:" |
133 | msgstr "Serverns adress:" |
134 | |
e91ba705 |
135 | #: clients/gtk2/main.c:1400 clients/gtk2/main.c:1421 clients/gtk2/main.c:1851 |
136 | #: clients/gtk2/main.c:1893 clients/gtk2/main.c:1957 clients/gtk2/main.c:2045 |
137 | #: clients/gtk2/main.c:2142 |
d3372da9 |
138 | msgid "Not connected to DC server" |
139 | msgstr "Ej ansluten till DC-servern" |
140 | |
e91ba705 |
141 | #: clients/gtk2/main.c:1407 clients/gtk2/main.c:1440 clients/gtk2/main.c:1864 |
142 | #: clients/gtk2/main.c:1911 clients/gtk2/main.c:1970 clients/gtk2/main.c:2063 |
143 | #: clients/gtk2/main.c:2118 clients/gtk2/main.c:2189 clients/gtk2/main.c:2316 |
d3372da9 |
144 | msgid "You do not have permission to do that" |
145 | msgstr "Du har inte tillstånd att göra det" |
146 | |
e91ba705 |
147 | #: clients/gtk2/main.c:1427 |
178e32b9 |
148 | msgid "Illegal address entered" |
149 | msgstr "Ogiltig adress" |
150 | |
e91ba705 |
151 | #: clients/gtk2/main.c:1442 clients/gtk2/main.c:1913 |
d3372da9 |
152 | msgid "The server could not parse that address" |
153 | msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen" |
154 | |
e91ba705 |
155 | #: clients/gtk2/main.c:1444 clients/gtk2/main.c:1915 |
3d385db3 |
156 | msgid "There are too many hubs connected" |
157 | msgstr "För många hubbar är anslutna" |
158 | |
e91ba705 |
159 | #: clients/gtk2/main.c:1524 |
d3372da9 |
160 | #, c-format |
fcfd78e7 |
161 | msgid "The hub list at %s is not valid" |
162 | msgstr "Hublistan från %s är inte giltig" |
163 | |
e91ba705 |
164 | #: clients/gtk2/main.c:1535 |
fcfd78e7 |
165 | #, c-format |
166 | msgid "The hub list at %s cannot be understood" |
167 | msgstr "Hublistan från %s är oförståelig" |
168 | |
e91ba705 |
169 | #: clients/gtk2/main.c:1567 |
fcfd78e7 |
170 | #, c-format |
171 | msgid "The hub list at %s did not contain any columns" |
172 | msgstr "Hublistan från %s innehöll inga kolumner" |
173 | |
e91ba705 |
174 | #: clients/gtk2/main.c:1585 |
fcfd78e7 |
175 | #, c-format |
176 | msgid "The hub list at %s did not contain the address to any hubs" |
177 | msgstr "Hublistan från %s innehöll inte adressen till några hubbar" |
d3372da9 |
178 | |
e91ba705 |
179 | #: clients/gtk2/main.c:1686 |
ab79f0ea |
180 | msgid "(Invalid character)" |
181 | msgstr "(Ogiltig bokstav)" |
d3372da9 |
182 | |
e91ba705 |
183 | #: clients/gtk2/main.c:1705 clients/gtk2/mainwnd.gtk:188 |
fcfd78e7 |
184 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:225 |
185 | msgid "# users" |
186 | msgstr "Antal användare" |
187 | |
e91ba705 |
188 | #: clients/gtk2/main.c:1706 clients/gtk2/mainwnd.gtk:230 |
fcfd78e7 |
189 | msgid "Name" |
190 | msgstr "Namn" |
191 | |
e91ba705 |
192 | #: clients/gtk2/main.c:1707 clients/gtk2/mainwnd.gtk:235 |
fcfd78e7 |
193 | msgid "Description" |
194 | msgstr "Beskrivning" |
195 | |
e91ba705 |
196 | #: clients/gtk2/main.c:1734 |
fcfd78e7 |
197 | #, c-format |
198 | msgid "Could not read from public hub listing process: %s" |
199 | msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s" |
200 | |
e91ba705 |
201 | #: clients/gtk2/main.c:1856 clients/gtk2/main.c:1962 |
d3372da9 |
202 | msgid "No hub selected" |
203 | msgstr "Ingen hub vald" |
204 | |
e91ba705 |
205 | #: clients/gtk2/main.c:1972 |
d3372da9 |
206 | msgid "" |
207 | "This hub could not support all the types of characters in your chat message" |
208 | msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande" |
209 | |
e91ba705 |
210 | #: clients/gtk2/main.c:1974 |
d3372da9 |
211 | msgid "This hub does not support chatting" |
212 | msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta" |
213 | |
e91ba705 |
214 | #: clients/gtk2/main.c:1976 |
d3372da9 |
215 | #, c-format |
216 | msgid "An error occurred while trying to chat (%i)" |
217 | msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)" |
218 | |
e91ba705 |
219 | #: clients/gtk2/main.c:2053 |
d3372da9 |
220 | msgid "Please enter a search expression before searching" |
221 | msgstr "Skriv in ett sökuttryck först" |
222 | |
e91ba705 |
223 | #: clients/gtk2/main.c:2061 |
d3372da9 |
224 | msgid "Could not find any hubs to search on" |
225 | msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på" |
226 | |
e91ba705 |
227 | #: clients/gtk2/main.c:2065 |
d3372da9 |
228 | msgid "The server could not parse your search expression" |
229 | msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck" |
230 | |
e91ba705 |
231 | #: clients/gtk2/main.c:2067 |
d3372da9 |
232 | #, c-format |
233 | msgid "An error occurred while trying to search (%i)" |
234 | msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)" |
235 | |
e91ba705 |
236 | #: clients/gtk2/main.c:2120 clients/gtk2/main.c:2318 |
d3372da9 |
237 | #, c-format |
238 | msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)" |
239 | msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)" |
240 | |
e91ba705 |
241 | #: clients/gtk2/main.c:2191 |
d3372da9 |
242 | #, c-format |
243 | msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)" |
244 | msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)" |
245 | |
e91ba705 |
246 | #: clients/gtk2/main.c:2426 |
7a5d050f |
247 | #, c-format |
248 | msgid "An error occurred (%ls)" |
e416bce0 |
249 | msgstr "Ett fel uppstod (%ls)" |
7a5d050f |
250 | |
e91ba705 |
251 | #: clients/gtk2/main.c:2544 clients/gtk2/mainwnd.gtk:448 |
d3372da9 |
252 | #, c-format |
253 | msgid "Ready to search" |
254 | msgstr "Redo att söka" |
255 | |
e91ba705 |
256 | #: clients/gtk2/main.c:2546 |
d3372da9 |
257 | #, c-format |
258 | msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds" |
259 | msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder" |
260 | |
261 | #: clients/gtk2/inpdialog.gtk:16 |
262 | msgid " " |
263 | msgstr " " |
264 | |
7a5d050f |
265 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:45 clients/gtk2/mainwnd.gtk:62 |
948f8056 |
266 | msgid "Search for this hash" |
267 | msgstr "Sök efter denna hash" |
268 | |
7a5d050f |
269 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:51 clients/gtk2/mainwnd.gtk:68 |
270 | msgid "Copy this hash to clipboard" |
271 | msgstr "Kopiera denna hash till urklipp" |
272 | |
273 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:74 |
948f8056 |
274 | msgid "Cancel transfer" |
275 | msgstr "Avbryt överföringen" |
276 | |
7a5d050f |
277 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:90 |
d3372da9 |
278 | msgid "_Main" |
279 | msgstr "Huvud_meny" |
280 | |
7a5d050f |
281 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:95 |
d3372da9 |
282 | msgid "_Connect" |
283 | msgstr "_Anslut" |
284 | |
7a5d050f |
285 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:102 |
d3372da9 |
286 | msgid "_Disconnect" |
287 | msgstr "_Koppla från" |
288 | |
7a5d050f |
289 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:114 |
d3372da9 |
290 | msgid "_Shut down daemon" |
291 | msgstr "_Stäng av demonen" |
292 | |
7a5d050f |
293 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:129 |
d3372da9 |
294 | msgid "Op_tions" |
295 | msgstr "Alternati_v" |
296 | |
7a5d050f |
297 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:139 |
298 | msgid "_List resumable files" |
299 | msgstr "_Lista ofärdiga filer" |
300 | |
301 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:162 |
d3372da9 |
302 | msgid "Connected hu_bs" |
303 | msgstr "_Anslutna hubbar" |
304 | |
7a5d050f |
305 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:174 clients/gtk2/mainwnd.gtk:310 |
d3372da9 |
306 | msgid "Hub name" |
307 | msgstr "Hubnamn" |
308 | |
7a5d050f |
309 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:199 |
d3372da9 |
310 | msgid "D_isconnect" |
311 | msgstr "_Koppla från" |
312 | |
7a5d050f |
313 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:210 |
d3372da9 |
314 | msgid "_Public hub list" |
315 | msgstr "_Publik hublista" |
316 | |
7a5d050f |
317 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:248 |
d3372da9 |
318 | msgid "_Filter:" |
319 | msgstr "_Filter:" |
320 | |
7a5d050f |
321 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:259 |
d3372da9 |
322 | msgid "_Get public hub list" |
323 | msgstr "Hämta _publik hublista" |
324 | |
7a5d050f |
325 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:264 |
d3372da9 |
326 | msgid "_Address:" |
327 | msgstr "_Adress:" |
328 | |
7a5d050f |
329 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:275 |
d3372da9 |
330 | msgid "C_onnect" |
331 | msgstr "_Anslut" |
332 | |
7a5d050f |
333 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:289 |
d3372da9 |
334 | msgid "_Hub connections" |
335 | msgstr "_Hubanslutningar" |
336 | |
7a5d050f |
337 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:297 |
d3372da9 |
338 | msgid "Hu_bs" |
339 | msgstr "Hu_bbar" |
340 | |
7a5d050f |
341 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:348 |
d3372da9 |
342 | msgid "Chat st_ring:" |
343 | msgstr "Chatm_eddelande:" |
344 | |
7a5d050f |
345 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:359 |
d3372da9 |
346 | msgid "S_end" |
347 | msgstr "S_kicka" |
348 | |
7a5d050f |
349 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:371 |
d3372da9 |
350 | msgid "_Chat" |
351 | msgstr "_Chat" |
352 | |
7a5d050f |
353 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:378 |
d3372da9 |
354 | msgid "S_imple search:" |
355 | msgstr "_Enkel sökning:" |
356 | |
7a5d050f |
357 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:390 |
d3372da9 |
358 | msgid "S_earch" |
359 | msgstr "S_ök" |
360 | |
7a5d050f |
361 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:396 |
d3372da9 |
362 | msgid "C_ancel" |
363 | msgstr "_Avbryt" |
364 | |
7a5d050f |
365 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:407 |
d3372da9 |
366 | msgid "Displa_y results with free slots only" |
367 | msgstr "_Visa endast resultat med fria slots" |
368 | |
7a5d050f |
369 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:413 |
d3372da9 |
370 | msgid "Ad_vanced" |
371 | msgstr "A_vancerat" |
372 | |
7a5d050f |
373 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:418 |
d3372da9 |
374 | msgid "C_omplete search expression:" |
375 | msgstr "_Komplett sökuttryck:" |
376 | |
7a5d050f |
377 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:430 |
d3372da9 |
378 | msgid "Filter ar_gument:" |
379 | msgstr "Filterar_gument:" |
380 | |
7a5d050f |
381 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:457 |
d3372da9 |
382 | msgid "Search _results:" |
383 | msgstr "Sök_resultat:" |
384 | |
7a5d050f |
385 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:474 |
d3372da9 |
386 | msgid "#" |
387 | msgstr "#" |
388 | |
7a5d050f |
389 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:484 |
d3372da9 |
390 | msgid "Peer name" |
391 | msgstr "Användare" |
392 | |
7a5d050f |
393 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:489 |
d3372da9 |
394 | msgid "File name" |
395 | msgstr "Filnamn" |
396 | |
7a5d050f |
397 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:496 clients/gtk2/mainwnd.gtk:579 |
62dbcd85 |
398 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:661 |
d3372da9 |
399 | msgid "Size" |
400 | msgstr "Storlek" |
401 | |
7a5d050f |
402 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:506 |
d3372da9 |
403 | msgid "Slots" |
404 | msgstr "Slots" |
405 | |
7a5d050f |
406 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:512 |
d3372da9 |
407 | msgid "Known speed" |
408 | msgstr "Känd hastighet" |
409 | |
7a5d050f |
410 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:522 |
d3372da9 |
411 | msgid "Rsp. time" |
412 | msgstr "Svarstid" |
413 | |
62dbcd85 |
414 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:527 clients/gtk2/mainwnd.gtk:618 |
948f8056 |
415 | msgid "Hash" |
416 | msgstr "Hash" |
417 | |
7a5d050f |
418 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:539 |
d3372da9 |
419 | msgid "_Search" |
420 | msgstr "_Sök" |
421 | |
7a5d050f |
422 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:549 |
d3372da9 |
423 | msgid "_List of downloads:" |
424 | msgstr "_Lista över nerladdningar:" |
425 | |
62dbcd85 |
426 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:563 clients/gtk2/mainwnd.gtk:645 |
d3372da9 |
427 | msgid "User Name" |
428 | msgstr "Användarnamn" |
429 | |
62dbcd85 |
430 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:575 clients/gtk2/mainwnd.gtk:657 |
d3372da9 |
431 | msgid "File Name" |
432 | msgstr "Filenamn" |
433 | |
62dbcd85 |
434 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:588 clients/gtk2/mainwnd.gtk:670 |
d3372da9 |
435 | msgid "Position" |
436 | msgstr "Position" |
437 | |
62dbcd85 |
438 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:601 clients/gtk2/mainwnd.gtk:683 |
439 | msgid "Speed" |
440 | msgstr "Hast." |
441 | |
442 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:610 |
d3372da9 |
443 | msgid "Error" |
444 | msgstr "Felmeddelande" |
445 | |
62dbcd85 |
446 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:628 |
d3372da9 |
447 | msgid "_Downloads" |
448 | msgstr "_Nerladdningar" |
449 | |
62dbcd85 |
450 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:633 |
d3372da9 |
451 | msgid "_List of uploads:" |
452 | msgstr "_Lista över uppladdningar:" |
453 | |
62dbcd85 |
454 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:698 |
d3372da9 |
455 | msgid "_Uploads" |
456 | msgstr "_Uppladdningar" |
457 | |
458 | #: clients/gtk2/pref.gtk:12 |
459 | msgid "_Public hub list URL:" |
460 | msgstr "_URL för publik hublista:" |
461 | |
462 | #: clients/gtk2/pref.gtk:22 |
463 | msgid "_Dolda connect user name:" |
464 | msgstr "Användarnamn för _Dolda Connect:" |
465 | |
466 | #: clients/gtk2/pref.gtk:32 |
467 | msgid "Dolda Connect _server:" |
468 | msgstr "Dolda Connect-_server:" |
469 | |
470 | #: clients/gtk2/pref.gtk:42 |
471 | msgid "Connect _automatically on startup" |
472 | msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart" |
473 | |
7a5d050f |
474 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:83 |
d3372da9 |
475 | msgid "Calculating remaining time..." |
476 | msgstr "Beräknar återstående tid..." |
477 | |
7a5d050f |
478 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:89 |
d3372da9 |
479 | msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)" |
480 | msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)" |
481 | |
7a5d050f |
482 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:92 |
d3372da9 |
483 | #, c-format |
484 | msgid "Time left: %i:%02i" |
485 | msgstr "Tid kvar: %i:%02i" |
486 | |
f5602a3d |
487 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:107 |
d3372da9 |
488 | msgid "Not connected" |
489 | msgstr "Ej ansluten" |
490 | |
f5602a3d |
491 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:119 |
d3372da9 |
492 | msgid "No transfers to display" |
7a5d050f |
493 | msgstr "Inga överföringar" |
d3372da9 |
494 | |
f5602a3d |
495 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:123 |
d3372da9 |
496 | msgid "No transfer selected" |
497 | msgstr "Ingen överföring vald" |
498 | |
f5602a3d |
499 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:132 |
d3372da9 |
500 | msgid "Initializing" |
501 | msgstr "Förbereder" |
ab79f0ea |
502 | |
503 | #~ msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s" |
504 | #~ msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s" |