New translations.
[doldaconnect.git] / po / sv.po
... / ...
CommitLineData
1# Swedish translations for doldaconnect package
2# Svenska översättningar för paket doldaconnect.
3# Copyright (C) 2004 Fredrik Tolf
4# This file is distributed under the same license as the doldaconnect package.
5# Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>, 2004.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:02+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-01-02 04:04+0100\n"
13"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
14"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: clients/gtk2/main.c:303 clients/gtk2/main.c:326 clients/gtk2/main.c:382
21#: clients/gtk2/main.c:397 clients/gtk2/main.c:431 clients/gtk2/main.c:576
22#: clients/gtk2/main.c:599
23msgid "Unknown"
24msgstr "Okänt"
25
26#: clients/gtk2/main.c:473
27msgid "Not found"
28msgstr "Kunde inte hittas"
29
30#: clients/gtk2/main.c:475
31msgid "No slots"
32msgstr "Inga slots lediga"
33
34#: clients/gtk2/main.c:476
35msgid "%H:%M:%S"
36msgstr "%H:%M:%S"
37
38#: clients/gtk2/main.c:477
39#, c-format
40msgid "%s (reported at %s)"
41msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
42
43#: clients/gtk2/main.c:669 clients/gtk2/main.c:2636
44msgid "Disconnected"
45msgstr "Frånkopplad"
46
47#: clients/gtk2/main.c:792
48msgid "Could not get your home directory!"
49msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
50
51#: clients/gtk2/main.c:799
52#, c-format
53msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
54msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
55
56#: clients/gtk2/main.c:840 clients/gtk2/main.c:844
57msgid "Login"
58msgstr "Logga in"
59
60#: clients/gtk2/main.c:880
61msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
62msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
63
64#: clients/gtk2/main.c:885
65msgid "The server has encountered an error"
66msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
67
68#: clients/gtk2/main.c:890
69msgid "Internal client error"
70msgstr "Internt fel i klienten"
71
72#: clients/gtk2/main.c:899
73msgid "Login attempt failed!"
74msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
75
76#: clients/gtk2/main.c:945
77msgid "Discrete sizes"
78msgstr "Enskilda storlekar"
79
80#: clients/gtk2/main.c:1074
81msgid "Connected"
82msgstr "Ansluten"
83
84#: clients/gtk2/main.c:1077
85msgid "The server refused the connection"
86msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
87
88#: clients/gtk2/main.c:1306
89msgid "The server has closed the connection"
90msgstr "Servern har stängt förbindelsen"
91
92#: clients/gtk2/main.c:1308
93#, c-format
94msgid ""
95"The connection to the server failed:\n"
96"\n"
97"%s"
98msgstr ""
99"Anslutning till servern misslyckades:\n"
100"\n"
101"%s"
102
103#: clients/gtk2/main.c:1328
104msgid "Preferences"
105msgstr "Inställningar"
106
107#: clients/gtk2/main.c:1367
108#, c-format
109msgid ""
110"Could not connect:\n"
111"\n"
112"%s"
113msgstr ""
114"Kunde inte ansluta:\n"
115"\n"
116"%s"
117
118#: clients/gtk2/main.c:1374
119#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:110
120msgid "Connecting..."
121msgstr "Ansluter..."
122
123#: clients/gtk2/main.c:1383
124msgid "Connect"
125msgstr "Anslut"
126
127#: clients/gtk2/main.c:1383
128msgid "Server address:"
129msgstr "Serverns adress:"
130
131#: clients/gtk2/main.c:1396 clients/gtk2/main.c:1417 clients/gtk2/main.c:1847
132#: clients/gtk2/main.c:1889 clients/gtk2/main.c:1953 clients/gtk2/main.c:2041
133#: clients/gtk2/main.c:2138
134msgid "Not connected to DC server"
135msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
136
137#: clients/gtk2/main.c:1403 clients/gtk2/main.c:1436 clients/gtk2/main.c:1860
138#: clients/gtk2/main.c:1907 clients/gtk2/main.c:1966 clients/gtk2/main.c:2059
139#: clients/gtk2/main.c:2114 clients/gtk2/main.c:2185 clients/gtk2/main.c:2312
140msgid "You do not have permission to do that"
141msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
142
143#: clients/gtk2/main.c:1423
144msgid "Illegal address entered"
145msgstr "Ogiltig adress"
146
147#: clients/gtk2/main.c:1438 clients/gtk2/main.c:1909
148msgid "The server could not parse that address"
149msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
150
151#: clients/gtk2/main.c:1440 clients/gtk2/main.c:1911
152msgid "There are too many hubs connected"
153msgstr "För många hubbar är anslutna"
154
155#: clients/gtk2/main.c:1520
156#, c-format
157msgid "The hub list at %s is not valid"
158msgstr "Hublistan från %s är inte giltig"
159
160#: clients/gtk2/main.c:1531
161#, c-format
162msgid "The hub list at %s cannot be understood"
163msgstr "Hublistan från %s är oförståelig"
164
165#: clients/gtk2/main.c:1563
166#, c-format
167msgid "The hub list at %s did not contain any columns"
168msgstr "Hublistan från %s innehöll inga kolumner"
169
170#: clients/gtk2/main.c:1581
171#, c-format
172msgid "The hub list at %s did not contain the address to any hubs"
173msgstr "Hublistan från %s innehöll inte adressen till några hubbar"
174
175#: clients/gtk2/main.c:1682
176msgid "(Invalid character)"
177msgstr "(Ogiltig bokstav)"
178
179#: clients/gtk2/main.c:1701 clients/gtk2/mainwnd.gtk:188
180#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:225
181msgid "# users"
182msgstr "Antal användare"
183
184#: clients/gtk2/main.c:1702 clients/gtk2/mainwnd.gtk:230
185msgid "Name"
186msgstr "Namn"
187
188#: clients/gtk2/main.c:1703 clients/gtk2/mainwnd.gtk:235
189msgid "Description"
190msgstr "Beskrivning"
191
192#: clients/gtk2/main.c:1730
193#, c-format
194msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
195msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
196
197#: clients/gtk2/main.c:1852 clients/gtk2/main.c:1958
198msgid "No hub selected"
199msgstr "Ingen hub vald"
200
201#: clients/gtk2/main.c:1968
202msgid ""
203"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
204msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
205
206#: clients/gtk2/main.c:1970
207msgid "This hub does not support chatting"
208msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
209
210#: clients/gtk2/main.c:1972
211#, c-format
212msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
213msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
214
215#: clients/gtk2/main.c:2049
216msgid "Please enter a search expression before searching"
217msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
218
219#: clients/gtk2/main.c:2057
220msgid "Could not find any hubs to search on"
221msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
222
223#: clients/gtk2/main.c:2061
224msgid "The server could not parse your search expression"
225msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
226
227#: clients/gtk2/main.c:2063
228#, c-format
229msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
230msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
231
232#: clients/gtk2/main.c:2116 clients/gtk2/main.c:2314
233#, c-format
234msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
235msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
236
237#: clients/gtk2/main.c:2187
238#, c-format
239msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
240msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
241
242#: clients/gtk2/main.c:2422
243#, c-format
244msgid "An error occurred (%ls)"
245msgstr "Ett fel uppstod (%ls)"
246
247#: clients/gtk2/main.c:2540 clients/gtk2/mainwnd.gtk:448
248#, c-format
249msgid "Ready to search"
250msgstr "Redo att söka"
251
252#: clients/gtk2/main.c:2542
253#, c-format
254msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
255msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
256
257#: clients/gtk2/inpdialog.gtk:16
258msgid " "
259msgstr " "
260
261#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:45 clients/gtk2/mainwnd.gtk:62
262msgid "Search for this hash"
263msgstr "Sök efter denna hash"
264
265#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:51 clients/gtk2/mainwnd.gtk:68
266msgid "Copy this hash to clipboard"
267msgstr "Kopiera denna hash till urklipp"
268
269#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:74
270msgid "Cancel transfer"
271msgstr "Avbryt överföringen"
272
273#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:90
274msgid "_Main"
275msgstr "Huvud_meny"
276
277#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:95
278msgid "_Connect"
279msgstr "_Anslut"
280
281#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:102
282msgid "_Disconnect"
283msgstr "_Koppla från"
284
285#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:114
286msgid "_Shut down daemon"
287msgstr "_Stäng av demonen"
288
289#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:129
290msgid "Op_tions"
291msgstr "Alternati_v"
292
293#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:139
294msgid "_List resumable files"
295msgstr "_Lista ofärdiga filer"
296
297#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:162
298msgid "Connected hu_bs"
299msgstr "_Anslutna hubbar"
300
301#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:174 clients/gtk2/mainwnd.gtk:310
302msgid "Hub name"
303msgstr "Hubnamn"
304
305#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:199
306msgid "D_isconnect"
307msgstr "_Koppla från"
308
309#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:210
310msgid "_Public hub list"
311msgstr "_Publik hublista"
312
313#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:248
314msgid "_Filter:"
315msgstr "_Filter:"
316
317#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:259
318msgid "_Get public hub list"
319msgstr "Hämta _publik hublista"
320
321#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:264
322msgid "_Address:"
323msgstr "_Adress:"
324
325#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:275
326msgid "C_onnect"
327msgstr "_Anslut"
328
329#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:289
330msgid "_Hub connections"
331msgstr "_Hubanslutningar"
332
333#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:297
334msgid "Hu_bs"
335msgstr "Hu_bbar"
336
337#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:348
338msgid "Chat st_ring:"
339msgstr "Chatm_eddelande:"
340
341#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:359
342msgid "S_end"
343msgstr "S_kicka"
344
345#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:371
346msgid "_Chat"
347msgstr "_Chat"
348
349#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:378
350msgid "S_imple search:"
351msgstr "_Enkel sökning:"
352
353#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:390
354msgid "S_earch"
355msgstr "S_ök"
356
357#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:396
358msgid "C_ancel"
359msgstr "_Avbryt"
360
361#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:407
362msgid "Displa_y results with free slots only"
363msgstr "_Visa endast resultat med fria slots"
364
365#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:413
366msgid "Ad_vanced"
367msgstr "A_vancerat"
368
369#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:418
370msgid "C_omplete search expression:"
371msgstr "_Komplett sökuttryck:"
372
373#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:430
374msgid "Filter ar_gument:"
375msgstr "Filterar_gument:"
376
377#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:457
378msgid "Search _results:"
379msgstr "Sök_resultat:"
380
381#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:474
382msgid "#"
383msgstr "#"
384
385#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:484
386msgid "Peer name"
387msgstr "Användare"
388
389#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:489
390msgid "File name"
391msgstr "Filnamn"
392
393#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:496 clients/gtk2/mainwnd.gtk:579
394#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:661
395msgid "Size"
396msgstr "Storlek"
397
398#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:506
399msgid "Slots"
400msgstr "Slots"
401
402#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:512
403msgid "Known speed"
404msgstr "Känd hastighet"
405
406#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:522
407msgid "Rsp. time"
408msgstr "Svarstid"
409
410#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:527 clients/gtk2/mainwnd.gtk:618
411msgid "Hash"
412msgstr "Hash"
413
414#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:539
415msgid "_Search"
416msgstr "_Sök"
417
418#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:549
419msgid "_List of downloads:"
420msgstr "_Lista över nerladdningar:"
421
422#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:563 clients/gtk2/mainwnd.gtk:645
423msgid "User Name"
424msgstr "Användarnamn"
425
426#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:575 clients/gtk2/mainwnd.gtk:657
427msgid "File Name"
428msgstr "Filenamn"
429
430#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:588 clients/gtk2/mainwnd.gtk:670
431msgid "Position"
432msgstr "Position"
433
434#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:601 clients/gtk2/mainwnd.gtk:683
435msgid "Speed"
436msgstr "Hast."
437
438#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:610
439msgid "Error"
440msgstr "Felmeddelande"
441
442#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:628
443msgid "_Downloads"
444msgstr "_Nerladdningar"
445
446#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:633
447msgid "_List of uploads:"
448msgstr "_Lista över uppladdningar:"
449
450#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:698
451msgid "_Uploads"
452msgstr "_Uppladdningar"
453
454#: clients/gtk2/pref.gtk:12
455msgid "_Public hub list URL:"
456msgstr "_URL för publik hublista:"
457
458#: clients/gtk2/pref.gtk:22
459msgid "_Dolda connect user name:"
460msgstr "Användarnamn för _Dolda Connect:"
461
462#: clients/gtk2/pref.gtk:32
463msgid "Dolda Connect _server:"
464msgstr "Dolda Connect-_server:"
465
466#: clients/gtk2/pref.gtk:42
467msgid "Connect _automatically on startup"
468msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart"
469
470#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:83
471msgid "Calculating remaining time..."
472msgstr "Beräknar återstående tid..."
473
474#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:89
475msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)"
476msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)"
477
478#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:92
479#, c-format
480msgid "Time left: %i:%02i"
481msgstr "Tid kvar: %i:%02i"
482
483#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:106
484msgid "Not connected"
485msgstr "Ej ansluten"
486
487#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:118
488msgid "No transfers to display"
489msgstr "Inga överföringar"
490
491#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:122
492msgid "No transfer selected"
493msgstr "Ingen överföring vald"
494
495#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:131
496msgid "Initializing"
497msgstr "Förbereder"
498
499#~ msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s"
500#~ msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s"