msgstr ""
"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-31 03:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 23:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-25 05:41+0100\n"
"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:244 clients/gtk2/dolcon.c:267
-#: clients/gtk2/dolcon.c:338 clients/gtk2/dolcon.c:353
-#: clients/gtk2/dolcon.c:388 clients/gtk2/dolcon.c:534
-#: clients/gtk2/dolcon.c:557
+#: clients/gtk2/dolcon.c:245 clients/gtk2/dolcon.c:268
+#: clients/gtk2/dolcon.c:339 clients/gtk2/dolcon.c:354
+#: clients/gtk2/dolcon.c:389 clients/gtk2/dolcon.c:535
+#: clients/gtk2/dolcon.c:558
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:430
+#: clients/gtk2/dolcon.c:431
msgid "Not found"
msgstr "Kunde inte hittas"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:432
+#: clients/gtk2/dolcon.c:433
msgid "No slots"
msgstr "Inga kanaler lediga"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:433
+#: clients/gtk2/dolcon.c:434
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:434
+#: clients/gtk2/dolcon.c:435
#, c-format
msgid "%s (reported at %s)"
msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:627 clients/gtk2/dolcon.c:2319
+#: clients/gtk2/dolcon.c:628 clients/gtk2/dolcon.c:2319
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:750 config/util/dolconf.c:853
+#: clients/gtk2/dolcon.c:751 config/util/dolconf.c:853
msgid "Could not get your home directory!"
msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:757
+#: clients/gtk2/dolcon.c:758
#, c-format
msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:798 clients/gtk2/dolcon.c:802
+#: clients/gtk2/dolcon.c:799 clients/gtk2/dolcon.c:803
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:838
+#: clients/gtk2/dolcon.c:839
msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:843
+#: clients/gtk2/dolcon.c:844
msgid "The server has encountered an error"
msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:848
+#: clients/gtk2/dolcon.c:849
msgid "Internal client error"
msgstr "Internt fel i klienten"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:857
+#: clients/gtk2/dolcon.c:858
msgid "Login attempt failed!"
msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:903
+#: clients/gtk2/dolcon.c:904
msgid "Discrete sizes"
msgstr "Enskilda storlekar"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1031 clients/gui-shell/dsh.c:354
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1032 clients/gui-shell/dsh.c:354
msgid "The server refused the connection"
msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1035 clients/gui-shell/dsh.c:357
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1036 clients/gui-shell/dsh.c:357
msgid "Server protocol revision mismatch"
msgstr "Fel protokoll-revision hos servern"
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1041
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1042
msgid "Connected"
msgstr "Ansluten"
"%s"
#: clients/gtk2/dolcon.c:1338 clients/gtk2/hublist.c:206
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:113
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:118
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart"
#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:79
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:125
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:130
msgid "No transfer selected"
msgstr "Ingen överföring vald"
msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)"
msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:94
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:95
+#, c-format
+msgid "Time left: %id%02ih%02im"
+msgstr "Tid kvar: %id%02ih%02im"
+
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:97
+#, c-format
+msgid "Time left: %ih%02im"
+msgstr "Tid kvar: %ih%02im"
+
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:99
#, c-format
-msgid "Time left: %i:%02i"
-msgstr "Tid kvar: %i:%02i"
+msgid "Time left: %im"
+msgstr "Tid kvar: %im"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:109
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:114
msgid "Not connected"
msgstr "Ej ansluten"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:121
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:126
msgid "No transfers to display"
msgstr "Inga överföringar"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:134
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:139
msgid "Initializing"
msgstr "Förbereder"
#: config/util/dolconf-wnd.gtk:230
msgid "_Remoting"
msgstr "Fj_ärranvändning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are unsaved changes. Do you wish to discard the changes and exit "
-#~ "anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vissa ändringar har inte ännu sparats. Vill du låta bli att spara dem och "
-#~ "avsluta i alla fall?"
-
-#~ msgid "_Apply settings now"
-#~ msgstr "_Verkställ inställningar nu"