Improved hublist decoding.
[doldaconnect.git] / po / sv.po
... / ...
CommitLineData
1# Swedish translations for doldaconnect package
2# Svenska översättningar för paket doldaconnect.
3# Copyright (C) 2004 Fredrik Tolf
4# This file is distributed under the same license as the doldaconnect package.
5# Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>, 2004.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
11"POT-Creation-Date: 2005-12-26 01:15+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-01-26 04:28+0100\n"
13"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
14"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: clients/gtk2/main.c:230 clients/gtk2/main.c:253 clients/gtk2/main.c:285
21#: clients/gtk2/main.c:319 clients/gtk2/main.c:415 clients/gtk2/main.c:438
22msgid "Unknown"
23msgstr "Okänt"
24
25#: clients/gtk2/main.c:334
26msgid "Not found"
27msgstr "Kunde inte hittas"
28
29#: clients/gtk2/main.c:336
30msgid "No slots"
31msgstr "Inga slots lediga"
32
33#: clients/gtk2/main.c:337
34msgid "%H:%M:%S"
35msgstr "%H:%M:%S"
36
37#: clients/gtk2/main.c:338
38#, c-format
39msgid "%s (reported at %s)"
40msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
41
42#: clients/gtk2/main.c:507 clients/gtk2/main.c:2232
43msgid "Disconnected"
44msgstr "Frånkopplad"
45
46#: clients/gtk2/main.c:630
47msgid "Could not get your home directory!"
48msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
49
50#: clients/gtk2/main.c:637
51#, c-format
52msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
53msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
54
55#: clients/gtk2/main.c:678 clients/gtk2/main.c:682
56msgid "Login"
57msgstr "Logga in"
58
59#: clients/gtk2/main.c:718
60msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
61msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
62
63#: clients/gtk2/main.c:723
64msgid "The server has encountered an error"
65msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
66
67#: clients/gtk2/main.c:728
68msgid "Internal client error"
69msgstr "Internt fel i klienten"
70
71#: clients/gtk2/main.c:737
72msgid "Login attempt failed!"
73msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
74
75#: clients/gtk2/main.c:783
76msgid "Discrete sizes"
77msgstr "Enskilda storlekar"
78
79#: clients/gtk2/main.c:912
80msgid "Connected"
81msgstr "Ansluten"
82
83#: clients/gtk2/main.c:915
84msgid "The server refused the connection"
85msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
86
87#: clients/gtk2/main.c:1144
88msgid "The server has closed the connection"
89msgstr "Servern har stängt förbindelsen"
90
91#: clients/gtk2/main.c:1146
92#, c-format
93msgid ""
94"The connection to the server failed:\n"
95"\n"
96"%s"
97msgstr ""
98"Anslutning till servern misslyckades:\n"
99"\n"
100"%s"
101
102#: clients/gtk2/main.c:1166
103msgid "Preferences"
104msgstr "Inställningar"
105
106#: clients/gtk2/main.c:1205
107#, c-format
108msgid ""
109"Could not connect:\n"
110"\n"
111"%s"
112msgstr ""
113"Kunde inte ansluta:\n"
114"\n"
115"%s"
116
117#: clients/gtk2/main.c:1212
118#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:110
119msgid "Connecting..."
120msgstr "Ansluter..."
121
122#: clients/gtk2/main.c:1221
123msgid "Connect"
124msgstr "Anslut"
125
126#: clients/gtk2/main.c:1221
127msgid "Server address:"
128msgstr "Serverns adress:"
129
130#: clients/gtk2/main.c:1234 clients/gtk2/main.c:1255 clients/gtk2/main.c:1439
131#: clients/gtk2/main.c:1481 clients/gtk2/main.c:1543 clients/gtk2/main.c:1631
132#: clients/gtk2/main.c:1728
133msgid "Not connected to DC server"
134msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
135
136#: clients/gtk2/main.c:1241 clients/gtk2/main.c:1274 clients/gtk2/main.c:1452
137#: clients/gtk2/main.c:1499 clients/gtk2/main.c:1556 clients/gtk2/main.c:1649
138#: clients/gtk2/main.c:1704 clients/gtk2/main.c:1775 clients/gtk2/main.c:1902
139msgid "You do not have permission to do that"
140msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
141
142#: clients/gtk2/main.c:1261
143msgid "Illegal address entered"
144msgstr "Ogiltig adress"
145
146#: clients/gtk2/main.c:1276 clients/gtk2/main.c:1501
147msgid "The server could not parse that address"
148msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
149
150#: clients/gtk2/main.c:1304
151#, c-format
152msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
153msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
154
155#: clients/gtk2/main.c:1341
156#, c-format
157msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s"
158msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s"
159
160#: clients/gtk2/main.c:1444 clients/gtk2/main.c:1548
161msgid "No hub selected"
162msgstr "Ingen hub vald"
163
164#: clients/gtk2/main.c:1558
165msgid ""
166"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
167msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
168
169#: clients/gtk2/main.c:1560
170msgid "This hub does not support chatting"
171msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
172
173#: clients/gtk2/main.c:1562
174#, c-format
175msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
176msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
177
178#: clients/gtk2/main.c:1639
179msgid "Please enter a search expression before searching"
180msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
181
182#: clients/gtk2/main.c:1647
183msgid "Could not find any hubs to search on"
184msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
185
186#: clients/gtk2/main.c:1651
187msgid "The server could not parse your search expression"
188msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
189
190#: clients/gtk2/main.c:1653
191#, c-format
192msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
193msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
194
195#: clients/gtk2/main.c:1706 clients/gtk2/main.c:1904
196#, c-format
197msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
198msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
199
200#: clients/gtk2/main.c:1777
201#, c-format
202msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
203msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
204
205#: clients/gtk2/main.c:2012
206#, c-format
207msgid "An error occurred (%ls)"
208msgstr "Ett fel uppstod (%ls)"
209
210#: clients/gtk2/main.c:2130 clients/gtk2/mainwnd.gtk:448
211#, c-format
212msgid "Ready to search"
213msgstr "Redo att söka"
214
215#: clients/gtk2/main.c:2132
216#, c-format
217msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
218msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
219
220#: clients/gtk2/inpdialog.gtk:16
221msgid " "
222msgstr " "
223
224#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:45 clients/gtk2/mainwnd.gtk:62
225msgid "Search for this hash"
226msgstr "Sök efter denna hash"
227
228#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:51 clients/gtk2/mainwnd.gtk:68
229msgid "Copy this hash to clipboard"
230msgstr "Kopiera denna hash till urklipp"
231
232#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:74
233msgid "Cancel transfer"
234msgstr "Avbryt överföringen"
235
236#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:90
237msgid "_Main"
238msgstr "Huvud_meny"
239
240#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:95
241msgid "_Connect"
242msgstr "_Anslut"
243
244#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:102
245msgid "_Disconnect"
246msgstr "_Koppla från"
247
248#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:114
249msgid "_Shut down daemon"
250msgstr "_Stäng av demonen"
251
252#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:129
253msgid "Op_tions"
254msgstr "Alternati_v"
255
256#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:139
257msgid "_List resumable files"
258msgstr "_Lista ofärdiga filer"
259
260#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:162
261msgid "Connected hu_bs"
262msgstr "_Anslutna hubbar"
263
264#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:174 clients/gtk2/mainwnd.gtk:310
265msgid "Hub name"
266msgstr "Hubnamn"
267
268#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:188 clients/gtk2/mainwnd.gtk:225
269msgid "# users"
270msgstr "Antal användare"
271
272#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:199
273msgid "D_isconnect"
274msgstr "_Koppla från"
275
276#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:210
277msgid "_Public hub list"
278msgstr "_Publik hublista"
279
280#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:230
281msgid "Name"
282msgstr "Namn"
283
284#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:235
285msgid "Description"
286msgstr "Beskrivning"
287
288#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:248
289msgid "_Filter:"
290msgstr "_Filter:"
291
292#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:259
293msgid "_Get public hub list"
294msgstr "Hämta _publik hublista"
295
296#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:264
297msgid "_Address:"
298msgstr "_Adress:"
299
300#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:275
301msgid "C_onnect"
302msgstr "_Anslut"
303
304#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:289
305msgid "_Hub connections"
306msgstr "_Hubanslutningar"
307
308#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:297
309msgid "Hu_bs"
310msgstr "Hu_bbar"
311
312#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:348
313msgid "Chat st_ring:"
314msgstr "Chatm_eddelande:"
315
316#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:359
317msgid "S_end"
318msgstr "S_kicka"
319
320#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:371
321msgid "_Chat"
322msgstr "_Chat"
323
324#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:378
325msgid "S_imple search:"
326msgstr "_Enkel sökning:"
327
328#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:390
329msgid "S_earch"
330msgstr "S_ök"
331
332#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:396
333msgid "C_ancel"
334msgstr "_Avbryt"
335
336#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:407
337msgid "Displa_y results with free slots only"
338msgstr "_Visa endast resultat med fria slots"
339
340#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:413
341msgid "Ad_vanced"
342msgstr "A_vancerat"
343
344#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:418
345msgid "C_omplete search expression:"
346msgstr "_Komplett sökuttryck:"
347
348#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:430
349msgid "Filter ar_gument:"
350msgstr "Filterar_gument:"
351
352#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:457
353msgid "Search _results:"
354msgstr "Sök_resultat:"
355
356#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:474
357msgid "#"
358msgstr "#"
359
360#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:484
361msgid "Peer name"
362msgstr "Användare"
363
364#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:489
365msgid "File name"
366msgstr "Filnamn"
367
368#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:496 clients/gtk2/mainwnd.gtk:579
369#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:652
370msgid "Size"
371msgstr "Storlek"
372
373#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:506
374msgid "Slots"
375msgstr "Slots"
376
377#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:512
378msgid "Known speed"
379msgstr "Känd hastighet"
380
381#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:522
382msgid "Rsp. time"
383msgstr "Svarstid"
384
385#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:527 clients/gtk2/mainwnd.gtk:609
386msgid "Hash"
387msgstr "Hash"
388
389#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:539
390msgid "_Search"
391msgstr "_Sök"
392
393#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:549
394msgid "_List of downloads:"
395msgstr "_Lista över nerladdningar:"
396
397#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:563 clients/gtk2/mainwnd.gtk:636
398msgid "User Name"
399msgstr "Användarnamn"
400
401#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:575 clients/gtk2/mainwnd.gtk:648
402msgid "File Name"
403msgstr "Filenamn"
404
405#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:588 clients/gtk2/mainwnd.gtk:661
406msgid "Position"
407msgstr "Position"
408
409#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:601
410msgid "Error"
411msgstr "Felmeddelande"
412
413#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:619
414msgid "_Downloads"
415msgstr "_Nerladdningar"
416
417#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:624
418msgid "_List of uploads:"
419msgstr "_Lista över uppladdningar:"
420
421#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:680
422msgid "_Uploads"
423msgstr "_Uppladdningar"
424
425#: clients/gtk2/pref.gtk:12
426msgid "_Public hub list URL:"
427msgstr "_URL för publik hublista:"
428
429#: clients/gtk2/pref.gtk:22
430msgid "_Dolda connect user name:"
431msgstr "Användarnamn för _Dolda Connect:"
432
433#: clients/gtk2/pref.gtk:32
434msgid "Dolda Connect _server:"
435msgstr "Dolda Connect-_server:"
436
437#: clients/gtk2/pref.gtk:42
438msgid "Connect _automatically on startup"
439msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart"
440
441#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:83
442msgid "Calculating remaining time..."
443msgstr "Beräknar återstående tid..."
444
445#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:89
446msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)"
447msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)"
448
449#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:92
450#, c-format
451msgid "Time left: %i:%02i"
452msgstr "Tid kvar: %i:%02i"
453
454#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:106
455msgid "Not connected"
456msgstr "Ej ansluten"
457
458#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:118
459msgid "No transfers to display"
460msgstr "Inga överföringar"
461
462#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:122
463msgid "No transfer selected"
464msgstr "Ingen överföring vald"
465
466#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:131
467msgid "Initializing"
468msgstr "Förbereder"