Update source refs in sv.po.
[doldaconnect.git] / po / sv.po
index 7cd7ee6..71baaaf 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-31 03:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-18 01:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-25 05:41+0100\n"
 "Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,76 +17,76 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:244 clients/gtk2/dolcon.c:267
-#: clients/gtk2/dolcon.c:338 clients/gtk2/dolcon.c:353
-#: clients/gtk2/dolcon.c:388 clients/gtk2/dolcon.c:534
-#: clients/gtk2/dolcon.c:557
+#: clients/gtk2/dolcon.c:245 clients/gtk2/dolcon.c:268
+#: clients/gtk2/dolcon.c:339 clients/gtk2/dolcon.c:354
+#: clients/gtk2/dolcon.c:389 clients/gtk2/dolcon.c:535
+#: clients/gtk2/dolcon.c:558
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänt"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:430
+#: clients/gtk2/dolcon.c:431
 msgid "Not found"
 msgstr "Kunde inte hittas"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:432
+#: clients/gtk2/dolcon.c:433
 msgid "No slots"
 msgstr "Inga kanaler lediga"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:433
+#: clients/gtk2/dolcon.c:434
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:434
+#: clients/gtk2/dolcon.c:435
 #, c-format
 msgid "%s (reported at %s)"
 msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:627 clients/gtk2/dolcon.c:2319
+#: clients/gtk2/dolcon.c:628 clients/gtk2/dolcon.c:2319
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Frånkopplad"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:750 config/util/dolconf.c:853
+#: clients/gtk2/dolcon.c:751 config/util/dolconf.c:853
 msgid "Could not get your home directory!"
 msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:757
+#: clients/gtk2/dolcon.c:758
 #, c-format
 msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
 msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:798 clients/gtk2/dolcon.c:802
+#: clients/gtk2/dolcon.c:799 clients/gtk2/dolcon.c:803
 msgid "Login"
 msgstr "Logga in"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:838
+#: clients/gtk2/dolcon.c:839
 msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
 msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:843
+#: clients/gtk2/dolcon.c:844
 msgid "The server has encountered an error"
 msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:848
+#: clients/gtk2/dolcon.c:849
 msgid "Internal client error"
 msgstr "Internt fel i klienten"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:857
+#: clients/gtk2/dolcon.c:858
 msgid "Login attempt failed!"
 msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:903
+#: clients/gtk2/dolcon.c:904
 msgid "Discrete sizes"
 msgstr "Enskilda storlekar"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1031 clients/gui-shell/dsh.c:354
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1032 clients/gui-shell/dsh.c:354
 msgid "The server refused the connection"
 msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1035 clients/gui-shell/dsh.c:357
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1036 clients/gui-shell/dsh.c:357
 msgid "Server protocol revision mismatch"
 msgstr "Fel protokoll-revision hos servern"
 
-#: clients/gtk2/dolcon.c:1041
+#: clients/gtk2/dolcon.c:1042
 msgid "Connected"
 msgstr "Ansluten"
 
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: clients/gtk2/dolcon.c:1338 clients/gtk2/hublist.c:206
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:113
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:118
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Ansluter..."
 
@@ -429,8 +429,8 @@ msgstr "Användare"
 msgid "File name"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:518 clients/gtk2/mainwnd.gtk:601
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:679
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:518 clients/gtk2/mainwnd.gtk:603
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:686
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Känd hastighet"
 msgid "Rsp. time"
 msgstr "Svarstid"
 
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:549 clients/gtk2/mainwnd.gtk:636
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:549 clients/gtk2/mainwnd.gtk:642
 msgid "Hash"
 msgstr "Hash"
 
@@ -458,35 +458,35 @@ msgstr "_Sök"
 msgid "_List of downloads:"
 msgstr "_Lista över nerladdningar:"
 
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:585 clients/gtk2/mainwnd.gtk:663
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:585 clients/gtk2/mainwnd.gtk:670
 msgid "User Name"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:597 clients/gtk2/mainwnd.gtk:675
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:598 clients/gtk2/mainwnd.gtk:682
 msgid "File Name"
 msgstr "Filenamn"
 
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:610 clients/gtk2/mainwnd.gtk:688
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:613 clients/gtk2/mainwnd.gtk:695
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:619 clients/gtk2/mainwnd.gtk:697
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:623 clients/gtk2/mainwnd.gtk:704
 msgid "Speed"
 msgstr "Hast."
 
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:628
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:633
 msgid "Error"
 msgstr "Felmeddelande"
 
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:646
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:653
 msgid "_Downloads"
 msgstr "_Nerladdningar"
 
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:651
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:658
 msgid "_List of uploads:"
 msgstr "_Lista över uppladdningar:"
 
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:712
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:719
 msgid "_Uploads"
 msgstr "_Uppladdningar"
 
@@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Connect _automatically on startup"
 msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart"
 
 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:79
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:125
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:130
 msgid "No transfer selected"
 msgstr "Ingen överföring vald"
 
@@ -519,20 +519,30 @@ msgstr "Beräknar återstående tid..."
 msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)"
 msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)"
 
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:94
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:95
+#, c-format
+msgid "Time left: %id%02ih%02im"
+msgstr "Tid kvar: %id%02ih%02im"
+
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:97
+#, c-format
+msgid "Time left: %ih%02im"
+msgstr "Tid kvar: %ih%02im"
+
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:99
 #, c-format
-msgid "Time left: %i:%02i"
-msgstr "Tid kvar: %i:%02i"
+msgid "Time left: %im"
+msgstr "Tid kvar: %im"
 
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:109
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:114
 msgid "Not connected"
 msgstr "Ej ansluten"
 
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:121
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:126
 msgid "No transfers to display"
 msgstr "Inga överföringar"
 
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:134
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:139
 msgid "Initializing"
 msgstr "Förbereder"
 
@@ -916,13 +926,3 @@ msgstr ""
 #: config/util/dolconf-wnd.gtk:230
 msgid "_Remoting"
 msgstr "Fj_ärranvändning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are unsaved changes. Do you wish to discard the changes and exit "
-#~ "anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vissa ändringar har inte ännu sparats. Vill du låta bli att spara dem och "
-#~ "avsluta i alla fall?"
-
-#~ msgid "_Apply settings now"
-#~ msgstr "_Verkställ inställningar nu"